>
Trang 21/50 đầuđầu ... 11 17 18 19 20 21 22 23 24 25 31 ... cuốicuối
kết quả từ 201 tới 210 trên 491

Ðề tài: Những bài hát tiếng Nhật nên nghe

  1. #201
    Retired STAFF


    Thành Viên Thứ: 1227
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 438
    Thanks
    1,216
    Thanked 583 Times in 205 Posts
    Ơ hơ, tớ cũng chỉ có bản mp3 thoai, không có hình ^^! thế bạn có muốn down mp3 không tớ gửi cho...
    Chữ ký của mito_chan
    YUI

  2. #202
    Samurai
    Eugene_w-inds's Avatar


    Thành Viên Thứ: 178
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 537
    Thanks
    544
    Thanked 317 Times in 119 Posts
    bít bài nì từ hùi học c3 à, hic, nghe đi nghe lại vẫn thấy hay:X
    cảm động quá mito ơi
    Chữ ký của Eugene_w-inds
    Arashi chan, Bò chan,w-inds chan - 3 Tình êu lớn của cuộc đời
    Ever Sweet Sub team ~ BoA's Fansub

  3. #203
    Chonin
    caocuong_jpvn's Avatar


    Thành Viên Thứ: 46886
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 12
    Thanks
    0
    Thanked 21 Times in 7 Posts
    Trích Nguyên văn bởi mito_chan View Post
    Ơ hơ, tớ cũng chỉ có bản mp3 thoai, không có hình ^^! thế bạn có muốn down mp3 không tớ gửi cho...
    cảm ơn. mp3 thi minh cung có rùi. hehehehe
    mình tìm nhạc hình cơ
    Chữ ký của caocuong_jpvn
    cc-fuyu

    CC - ふゆ


    http://caocuongjpvn.tk

  4. #204
    Chonin


    Thành Viên Thứ: 65391
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 2
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    Trích Nguyên văn bởi pisco View Post
    歌曲 : さくら ~あなたに出会えてよかった~


    『さくら さくら 会いたいよ 君に今すぐ会いたいよ』
    だいじょうぶ もう泣かないで 私は風 あなたを包んでいるよ
    『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』
    ありがとう ずっと大好き 私は星 あなたを見守り続ける
    あなたに出会えてよかった 本当に本当によかった
    ここにもういれなくなっちゃった もう行かなくちゃ ホントゴメンね
    私はもう一人で遠いところに行か な く ちゃ
    どこへ?って聞かないで なんで?って聞かないで ホントゴメンね
    私はもうあなたのそばにいられなく なっ た の
    いつもの散歩道 桜並木を抜けてゆき
    よく遊んだ川面の上の 空の光る方へと
    もう会えなくなるけど 寂しいけど 平気だよ
    生まれてよかった ホントよかった あなたに出会ってよかった
    『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』
    だいじょうぶ もう泣かないで 私は風 あなたを包んでいるよ
    『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』
    ありがとう ずっと大好き 私は星 あなたを見守り続ける
    あなたに出会えてよかった 本当に本当によかった
    あなたの帰りを待つ午後 あなたの足音 何げないこと
    私はそう、一番の喜びを 知 り ま し た
    あなたが話してくれたこと 一日のこと いろいろなこと
    私はそう、一番の悲しみも 知 り ま し た
    それはあなたの笑顔 あなたの涙 その優しさ
    私の名を呼ぶ声 抱き締める腕 その温もり
    もう触れられないけど 忘れないよ 幸せだよ
    生まれてよかった ホントよかった あなたに出会ってよかった
    『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』
    だいじょうぶだよ ここにいる 私は春 あなたを抱く空
    『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』
    ありがとう ずっと大好き 私は鳥 あなたに歌い続ける
    桜の舞う空の彼方 目を閉じれば心の中
    『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』
    いいんだよ 微笑んでごらん 私は花 あなたの指先の花
    『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』
    ありがとう ずっと大好き 私は愛 あなたの胸に
    『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』
    だいじょうぶ もう泣かないで 私は風 あなたを包んでいるよ
    『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』
    ありがとう ずっと大好き 私は星 あなたを見守り続ける
    あなたに出会えてよかった 本当に本当によかった 本当に本当によかった
    Mí từ vít bằng Kanji mình hem pít => Tra từ điển pạn khó we pạn ui

  5. #205
    Chonin


    Thành Viên Thứ: 65362
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 0
    Thanks
    0
    Thanked 1 Time in 1 Post
    có ai nghe mí bài nì chưa: sayonara daisuki na hitto
    tobira- greeeen
    daisuki dayo- ai otsuka
    sakuranbo- Ai
    Kokoniiruyo- Soulja
    Ashita ga aru Em nhớ ko lầm thì bài ni là bài hát cổ động
    ai wa katsu
    bài nì của big bang nhưng cũng là japanese ver. Hay quá nên em post luôn:
    my heaven
    Do lười xem mấy trang trước. Nếu có bài nào trùng, anh chị thông cảm.
    http://www.youtube.com/watch?v=Hjc03nySrbw
    thay đổi nội dung bởi: tamdaihu, 13-05-2010 lúc 09:41 AM

  6. The Following User Says Thank You to tamdaihu For This Useful Post:

    amouretdestin (05-08-2010)

  7. #206
    Chonin


    Thành Viên Thứ: 65362
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 0
    Thanks
    0
    Thanked 1 Time in 1 Post
    Trích Nguyên văn bởi caocuong_jpvn View Post
    bài hát này thật tuyệt. mình thích những gia điệu nhẹ hành như vậy. muốn down wa. cho mình link đc ko. link nhạc hình chàng tốt. thanks
    cái này hình như không có MV thì phải. Nhưng có ver đang practicing của Okazaki. Nếu anh muốn xem thì đây là youtube:
    http://www.youtube.com/watch#!v=vob1...eature=related
    Cái này là link download nhé, em xem thử có download được ko, vì link này em bắt từ IDM: http://v14.lscache5.c.youtube.com/vi...6f5f465f6bf5d&

  8. #207
    Chonin


    Thành Viên Thứ: 57936
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 0
    Thanks
    8
    Thanked 30 Times in 9 Posts
    thêm một bài này dạo này mình hay nghe,không biết đã được post lên chưa,nếu có rồi thì Mod xóa giùm nhé!
    Nhac của 小田和正 thì hát khó,lúc lên lúc xuống hát mệt nghỉ,mình thì chịu,
    言葉にできない」 小田和正

  9. The Following 4 Users Say Thank You to tamnhinviet For This Useful Post:

    amouretdestin (05-08-2010), lngthanh (30-09-2010), mito_chan (16-05-2010), Ngọc_san (05-06-2010)

  10. #208
    Retired STAFF


    Thành Viên Thứ: 1227
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 438
    Thanks
    1,216
    Thanked 583 Times in 205 Posts
    Tiếp tục các ca khúc cho phim hoạt hình. Lần này sẽ là ending song của Akachan to boku (được sản xuất theo bộ truyện cùng tên). Chắc ai cũng biết câu truyện cảm động này rồi
    Riêng mito, xem phim hoạt hình trước khi xem truyện. Năm 2000 (thì phải), đài truyền hình Việt Nam chiếu phim này với tên "Hai anh em" và khi nghe ca khúc "YOU" ở cuối phim mito có ấn tượng sâu đậm đến tận bây giờ. Giai điệu nhẹ nhàng, tiếng ghita chầm chậm và giọng hát êm ái của ca sỹ Kumagai Sachiko khiến ta có cảm giác buồn man mác. Nhưng ca từ lại bất ngờ khiến ta yêu cuộc sống và những người quanh tat. Hãy đón chào mọi người với một nụ cười và nhìn cuộc sống với đôi mắt trìu mến. Đó chính là điều cá nhân mito cảm nhận.
    Vì vậy hôm nay xin giới thiệu với mọi người ca khúc này



    Đứng trong ngọn gió, hãy mỉm cười nhé
    Dẫu có khổ đau cũng hãy mỉm cười
    Dù chỉ 1 lần thôi cũng được
    Bởi đó là điều tôi ao ước.

    Khuôn mặt bạn như sắp khóc
    Và khi nước mắt chỉ trực tuôn rơi
    Tôi phải nói gì lúc này đây?

    Và rồi tôi chợt hiểu ra
    Khi ta tổn thương cũng là lúc ta sắp chạm tới hạnh phúc
    Người chỉ cho tôi thấy điều đó
    Chính là bạn....

    Nếu trời rét căm, tôi sẽ luôn ở đây
    Tôi vẫn luôn ở đây cho giây phút này
    Bạn không bao giờ cô đơn.

    Tôi sẽ không bao giờ quên
    Rằng những lúc khổ đau
    Chỉ một chút yêu thương bé bỏng cũng đã là thần kỳ

    Người chỉ cho tôi điều đó
    Chính là bạn....

    =========================
    YOU
    Performed by:Sachiko Kumagai
    Words by:MICA PROJECT
    Music by:Sachiko Kumagai
    Arranged by:Sachiko Kumagai, Masataka Matsutoya

    Kaze no naka Hohoende
    Tsurakute mo Hohoende
    Ichido de ii Onegai dakara

    Nakisou na Yokogao ni
    Nakisou na Kono toki ni
    Nani wo ieba Sukueru no

    Omoidashite Kitsuku koto wa
    Shiawase e to Chikazuku koto

    Oshiete kureta
    Ah~ It's you
    Ah~ I Love you

    Sore wa
    Ah~ It's you
    Ah~ I Love you

    Samui nara Koko ni ite
    Ima dakara Koko ni ite
    Hitori ni nado Naranaide

    Wasurenaide
    Kurushii toki wa
    Honno sukoshi Amaete ii to

    Oshiete kureta
    Ah~ It's you
    Ah~ I Love you
    thay đổi nội dung bởi: mito_chan, 20-05-2010 lúc 08:55 PM
    Chữ ký của mito_chan
    YUI

  11. The Following 5 Users Say Thank You to mito_chan For This Useful Post:

    amouretdestin (05-08-2010), etou_akira (22-05-2010), HH (06-06-2010), kalanhikov (02-06-2010), thao33 (21-05-2011)

  12. #209
    Ninja
    JDunq's Avatar


    Thành Viên Thứ: 51166
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 124
    Thanks
    247
    Thanked 252 Times in 85 Posts
    Misaki Meguri - ending theme của anime Sora no Otoshimono, cover lại bài hit năm 1974 do Yamamoto & Weekend trình bày




    (1974)


    岬めぐり

    作曲:山本厚太郎
    作詞:山上路夫
    あなたがいつか 話してくれた
    岬を僕は たずねて来た
    二人で行くと 約束したが
    今でもそれも かなわないこと
    岬めぐりの バスは走る
    窓にひろがる 青い海よ
    悲しみ深く 胸に沈めたら
    この旅終えて 街に帰ろう

    幸せそうな 人々たちと
    岬を回る ひとりで僕は

    くだける波の あのはげしさで
    あなたをもっと 愛したかった
    岬めぐりの バスは走る
    僕はどうして 生きてゆこう
    悲しみ深く 胸に沈めたら
    この旅終えて 街に帰ろう

    岬めぐりの バスは走る
    窓にひろがる 青い海よ
    悲しみ深く 胸に沈めたら
    この旅終えて 街に帰ろう

    anata ga itsuka hanashitekureta
    misaki o boku wa tazunetekita
    futari de yuku to yakusoku shita ga
    ima de wa sore mo kanawanai koto

    misaki meguri no basu wa hashiru
    mado ni hirogaru aoi umi yo
    kanashimi bukaku mune ni shizumetara
    kono tabi oete machi ni kaerou

    shiawasesou na hitobitotachi to
    misaki o mawaru hitori de boku wa
    kudakeru nami no ano hageshisa de
    anata o motto ai shitakatta

    misaki meguri no basu wa hashiru
    boku wa dou shite ikiteyukou
    kanashimi bukaku mune ni shizumetara
    kono tabi oete machi ni kaerou

    misaki meguri no basu wa hashiru
    mado ni hirogaru aoi umi yo
    kanashimi bukaku mune ni shizumetara
    kono tabi oete machi ni kaerou
    thay đổi nội dung bởi: JDunq, 23-05-2010 lúc 12:20 PM

  13. The Following 4 Users Say Thank You to JDunq For This Useful Post:

    amouretdestin (05-08-2010), lngthanh (30-09-2010), mito_chan (23-05-2010), vtvk (29-07-2010)

  14. #210
    Retired STAFF


    Thành Viên Thứ: 1227
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 438
    Thanks
    1,216
    Thanked 583 Times in 205 Posts
    Tớ thích cái xe Bus trong lời bài hát đó...
    Chưa xem phim này, nhưng bài hát rất hay, và tạo hình có vẻ thú vị

    Đoạn cuối rất hợp với lời bài hát Thanks bạn
    Chữ ký của mito_chan
    YUI

Trang 21/50 đầuđầu ... 11 17 18 19 20 21 22 23 24 25 31 ... cuốicuối

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Nghe nhạc từ... lá
    By Kasumi in forum Toàn cảnh Nhật Bản
    Trả lời: 0
    Bài mới gởi: 01-07-2008, 10:55 AM
  2. Máy nghe nhạc bọc vàng
    By Kasumi in forum Toàn cảnh Nhật Bản
    Trả lời: 0
    Bài mới gởi: 11-05-2008, 09:59 AM

Bookmarks

Quyền Sử Dụng Ở Diễn Ðàn

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •