>

Poll: Bạn thấy chất lượng Vietsub của JPN thế nào?

+ Trả Lời Ðề Tài
Trang 24/75 đầuđầu ... 14 20 21 22 23 24 25 26 27 28 34 74 ... cuốicuối
kết quả từ 231 tới 240 trên 746

Ðề tài: Đóng góp ý kiến cho JPN-Fansubs ~ Gửi lời cám ơn ~ Fansubber tự sướng =))

  1. #231
    Ninja
    foreverlove1002's Avatar


    Thành Viên Thứ: 55917
    Giới tính
    Nam
    Đến Từ: An Giang
    Tổng số bài viết: 129
    Thanks
    79
    Thanked 71 Times in 47 Posts
    em thấy các anh chị thật nà vui tính đại ca MTL, em cứ nhìn màn giới thiệu của đại ca là em lại thấy buồn cười mong đại ca thương tình, đại ca mần nốt top caster cho em được nhìn thấy Ki già nhà em em vẫn còn biết ơn đại ca và subber vì cái MW lắm lắm

    tớ thấy một số phim phần giới thiệu nhân vật, diễn viên vẫn chưa có >< thường thì tớ xem diễn viên, thể loại rồi mới down, không coi được phần diễn viên, nhân vật, phải tìm sang trang khác coi thì hơi bất tiện một tẹo ;__________;

  2. #232
    Thỏ non JPN
    Thiên thần FS
    mattroilanh_tt's Avatar


    Thành Viên Thứ: 11288
    Giới tính
    Nữ
    Đến Từ: TP Hà Nội
    Tổng số bài viết: 6,706
    Thanks
    2,117
    Thanked 25,764 Times in 2,137 Posts
    Chời ơi là chời... seo người thì gọi tui là anh, người thì gọi tui đại ca thế nài Chết đi cho xong
    Chữ ký của mattroilanh_tt
    Stay hungry, stay foolish

  3. The Following User Says Thank You to mattroilanh_tt For This Useful Post:

    foreverlove1002 (16-01-2010)

  4. #233
    Shokunin


    Thành Viên Thứ: 56594
    Giới tính
    Nam
    Đến Từ: An Giang
    Tổng số bài viết: 25
    Thanks
    4
    Thanked 8 Times in 6 Posts
    M thấy chất lượng sub của JPN rất tốt, sub chuẩn và hay nữa. (nhưng vẫn phải tốt hơn đóa )
    Những film gần đây t xem, đều là những film khá hot, thậm chí còn bám sát lịch chiếu bên Nhật- đây là điều ít thấy ở các nhóm sub khác.

    Nhưng m cũng vẫn thắc mắc là tại sao JPN vẫn sub lại các film đã có sub rồi. Mặc dù khi so sánh, chất lượng sub có vẻ tốt hơn, nhưng có vẻ ko nhận dc nhiều sự quan tâm từ mọi người lắm
    Nếu JPN sub đc các film cũ cũ cách đây nhiều nhiều năm thì quả thật tuyệt vời

    Sắp tới Bloody Monday 2 dc công chiếu, hi vọng JPN sẽ sub bộ này

  5. The Following User Says Thank You to linhtm_1c For This Useful Post:

    Azin (05-02-2010)

  6. #234
    Anti-fangirl
    Azkazukin's Avatar


    Thành Viên Thứ: 3074
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 2,795
    Thanks
    865
    Thanked 12,896 Times in 1,029 Posts
    JPN sub lại các film đã sub rồi một phần vì muốn cho ra 1 bản sub hoàn hảo hơn đúng với phong cách của JPN, một phần vì dự án JPN-Sharing bạn ạ. Nhiều người ko có đk down film trên mạng, bọn tớ share đĩa cho các bạn ý, nhưng cái hạn chế là chỉ share dc những film bọn tớ đã sub; thế nên mới phải gia tăng lượng film đặc biệt là các film hot . Tuy bạn ko thấy nhiều comment ở các topic làm lại nhưng các bạn đặt đĩa của bọn tớ đều hưởng ứng rất tốt đấy ^^ Mục đích duy nhất cũng là phát triển JPN và quảng bá film Nhật.

    Còn các film ngày xưa mà hay thì... thù thực là nguồn raw thì bọn tớ có nhưng film cũ quá nên nó ko được đẹp, cố làm thì sợ bị chê thôi :P

    Tớ thấy bạn cũng giỏi tiếng Nhật, sao ko join JPN-FS nhỉ *tranh thủ dụ dỗ*

  7. #235
    Thỏ non JPN
    Thiên thần FS
    mattroilanh_tt's Avatar


    Thành Viên Thứ: 11288
    Giới tính
    Nữ
    Đến Từ: TP Hà Nội
    Tổng số bài viết: 6,706
    Thanks
    2,117
    Thanked 25,764 Times in 2,137 Posts
    Trích Nguyên văn bởi linhtm_1c View Post

    Nhưng m cũng vẫn thắc mắc là tại sao JPN vẫn sub lại các film đã có sub rồi. Mặc dù khi so sánh, chất lượng sub có vẻ tốt hơn, nhưng có vẻ ko nhận dc nhiều sự quan tâm từ mọi người lắm
    Nhảm tí Vì nhiều lý do, một trong những lý do là để mọi người vào JPN là down được hết tất cả các phim Nhật hay, khỏi phải đi lại, tìm kiếm, search cho mệt Lý do chủ quan là một số bạn quá hâm mộ một diễn viên hay một bộ phim nào đó và muốn bộ đó được làm Vietsub theo phong cách của mình Cá nhân MT thì cũng hơi lười đi làm sub những phim đã được nhóm khác làm rồi, cũng ngại làm trùng nữa... nhưng nếu những người khác thích làm và có thể làm tốt thì cũng ko có lý do gì để hạn chế cả ^^
    Chữ ký của mattroilanh_tt
    Stay hungry, stay foolish

  8. #236
    Mai mốt zồi quên
    HH's Avatar


    Thành Viên Thứ: 39080
    Giới tính
    Nữ
    Đến Từ: Châu Âu
    Tổng số bài viết: 2,689
    Thanks
    5,245
    Thanked 14,481 Times in 1,736 Posts
    Nhưng m cũng vẫn thắc mắc là tại sao JPN vẫn sub lại các film đã có sub rồi. Mặc dù khi so sánh, chất lượng sub có vẻ tốt hơn, nhưng có vẻ ko nhận dc nhiều sự quan tâm từ mọi người lắm
    Bởi vì 1 số bộ vô cùng đình đám mà trước đây JPN không có, như Hana Yori Dango hay Nodame Cantabile, một FS phim Nhật như JPN lại không có những phim như thế này thì hơi bị tiếc Với lại cũng có nhiều người muốn JPN làm lại nên JPN subbers mới bỏ thời gian ra làm mà
    thay đổi nội dung bởi: HH, 17-01-2010 lúc 06:14 AM
    Chữ ký của HH
    DANH SÁCH PHIM CỦA JPN CÒN GIỮ TRÊN Ổ CỨNG:
    Bạn vào hai topic mục lục DramasMovies, những phim tô màu hồng là phim đã được kiểm links gần đây và links còn sống.
    Nếu HH còn giữ phim trong ổ cứng, sẽ có nói rõ ở đầu topic - nếu cần re-up những phim ghi rõ là mình còn giữ, xin liên lạc mình (nhắn tin trên JPN, blog, hoặc FB/Instagram) để mình up lại.
    Blog | Facebook | Instagram



  9. The Following User Says Thank You to HH For This Useful Post:

    Azin (05-02-2010)

  10. #237
    Shokunin


    Thành Viên Thứ: 56594
    Giới tính
    Nam
    Đến Từ: An Giang
    Tổng số bài viết: 25
    Thanks
    4
    Thanked 8 Times in 6 Posts
    Trích Nguyên văn bởi Azkazukin View Post
    Tớ thấy bạn cũng giỏi tiếng Nhật, sao ko join JPN-FS nhỉ *tranh thủ dụ dỗ*
    Cám ơn lời mời của [COLOR="rgb(255, 140, 0)"]Azkazukin[/COLOR], nhưng vụ này t xin dc kotowaru thôi.
    Lý do thời gian+ dân kĩ thuật khô khan, ko thể dịch tốt dc
    Ngày trước có làm thử 2-3 tập first kiss rồi "tự sướng", nhưng mà ko có "ngửi" dc. Chào thua thôi
    Với lại tính mình quen ăn sẵn, thay đổi chắc cũng khó nhỉ, hí hí

  11. #238
    Mercury


    Thành Viên Thứ: 22288
    Giới tính
    Nam
    Đến Từ: An Giang
    Tổng số bài viết: 2,188
    Thanks
    776
    Thanked 5,259 Times in 819 Posts
    Trích Nguyên văn bởi mattroilanh_tt View Post
    Lý do chủ quan là một số bạn quá hâm mộ một diễn viên hay một bộ phim nào đó và muốn bộ đó được làm Vietsub theo phong cách của mình
    đang nói ám chỉ ai á....
    Chữ ký của dale_kl

    ... bò bò bò...

  12. #239
    || TRÙM ||
    KHA's Avatar


    Thành Viên Thứ: 1
    Giới tính
    Nam
    Đến Từ: Lào Cai
    Tổng số bài viết: 4,086
    Thanks
    1,148
    Thanked 7,054 Times in 1,457 Posts
    Chiến dịch dụ dỗ + lôi kéo của Ác già đã tan theo mây khói - Tỳnh hỳnh là chắc đến lúc THIÊN THẦN ra tay - Người ta đẹp giai nên chắc còn phải ... đợi MT

  13. The Following User Says Thank You to KHA For This Useful Post:

    mattroilanh_tt (18-01-2010)

  14. #240
    Thỏ non JPN
    Thiên thần FS
    mattroilanh_tt's Avatar


    Thành Viên Thứ: 11288
    Giới tính
    Nữ
    Đến Từ: TP Hà Nội
    Tổng số bài viết: 6,706
    Thanks
    2,117
    Thanked 25,764 Times in 2,137 Posts
    Kiêu, ko thèm dụ

    @ dale: Ai có tật thì giật mình
    Chữ ký của mattroilanh_tt
    Stay hungry, stay foolish

+ Trả Lời Ðề Tài
Trang 24/75 đầuđầu ... 14 20 21 22 23 24 25 26 27 28 34 74 ... cuốicuối

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Về fansubs
    By sa-chan in forum Góp ý - Hỏi đáp
    Trả lời: 1
    Bài mới gởi: 01-03-2010, 09:12 PM

Tags for this Thread

Bookmarks

Quyền Sử Dụng Ở Diễn Ðàn

  • You may post new threads
  • You may post replies
  • You may post attachments
  • You may edit your posts
  •