>
Trang 32/44 đầuđầu ... 22 28 29 30 31 32 33 34 35 36 42 ... cuốicuối
kết quả từ 311 tới 320 trên 439

Ðề tài: KÊNH 14, - ÔI, lại Mỹ Nam =)) Shun nhà ta đó =))

  1. #311
    || TRÙM ||
    KHA's Avatar


    Thành Viên Thứ: 1
    Giới tính
    Nam
    Đến Từ: Lào Cai
    Tổng số bài viết: 4,086
    Thanks
    1,148
    Thanked 7,054 Times in 1,457 Posts
    Trích Nguyên văn bởi meocon131188 View Post
    Cứ cho là đọc với tư cách là người dõi theo tin tức đi nhưng tớ cũng không hiểu nổi chương trình này là chương trình gì?
    (JPN) – Thành viên của nhóm Morning Musume, Michishige Sayumi đã xuất hiện trên chương trình “Mannequin Five”, chương trình của những người có ý kiến bất đồng về Arashi ngày 17 tháng 6
    Chưa hết,
    Góp ý là để phát triển - Nhưng khuyến khích, cổ vũ, tham gia cũng là động lực để phát triển.
    tớ không thể khuyến khích, cổ vũ những người đang góp phần làm tiếng Việt thêm thối nát.
    Cứ cho là làm free đi, nhưng những bản dịch kém chất lượng thế thì cũng khiến người đọc hiểu sai vấn đề.
    Làm free, là nghiệp dư, sai là đương nhiên nhưng cứ lôi cái đó ra để để được thông cảm, nực cười
    Biết người khác sai, người khác đang làm cho tiếng Việt thối nát mà không góp ý thẳng vì sao sai, sai như thế nào thì phải chăng ý thức của mình cũng có một phần thối nát ?

    Ngay trong câu viết của mình "tiếng Việt còn chưa trong sáng" thì lấy gì ra bảo người khác trong sáng ?

  2. #312
    Ninja


    Thành Viên Thứ: 68757
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 102
    Thanks
    0
    Thanked 340 Times in 73 Posts
    @meocon131188: Thay mặt các bạn trong nhóm NewS của JPN, mình rất cảm ơn những lời nhận xét hết sức xác đáng của bạn meocon. Quả thực chúng mình vẫn còn quá "dễ dãi". Mình cũng không muốn giải thích nhưng nhóm chúng mình làm là vì lòng nhiệt tình, muốn đóng góp một chút gì đó cho cộng đồng để ngày càng có thêm nhiều người yêu mến và biết đến giới giải trí Nhật Bản nói riêng và đất nước Nhật Bản nói chung. Mặc dù đa số vẫn là các bạn đang đi học, trình độ cũng không hề đồng đều nhưng các bạn đều đang rất cố gắng. Nhân đây mình cũng mong là bạn meocon cũng như các bạn khác, sau khi đọc xong một tin, nếu có thể, các bạn xin hãy bỏ ra chút xíu thời gian để nhận xét những lỗi sai để bọn mình có thể ngay lập tức sửa sai và rút kinh nghiệm để chúng ta có được những tin bài chất lượng hơn nữa.

    @KHA: Trước hết mình cảm ơn KHA vì KHA cũng không tán thành đưa tin đó lên trang tin. Việc tin đó được đưa lên là lỗi của nhóm NewS chúng mình, mình cũng là thành viên trong đó nên nhân đây mình cũng xin lỗi KHA và các bạn khác.
    Đúng là phải biết tiếng Nhật thì mới vào được trang web tiếng Nhật, nếu không thì vào cũng chỉ vô ích. Không biết tiếng Nhật, nhưng vẫn hoàn toàn có thể kiểm chứng thông tin bằng tiếng Việt tiếng Anh, tại sao không làm chuyện đó trước khi đưa ý kiến của mình? Những bạn nào đùa trong box Chat chit thì mình có thể "bỏ qua", còn những bạn khác mình nhận xét "nhận thức kém" là điều hoàn toàn không sai. Mình không rút lại lời nhận xét của mình.

    @Các bạn khác: Trình độ tiếng Nhật của mình là 3 kyuu rưỡi, vì thế đừng có bảo mình mang trình độ ra so với các bạn.

  3. The Following 2 Users Say Thank You to SundaySilence For This Useful Post:

    Gaopink (10-07-2010), rachelruan_pk (10-07-2010)

  4. #313
    Ninja
    dark_lion's Avatar


    Thành Viên Thứ: 56561
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 272
    Thanks
    207
    Thanked 879 Times in 107 Posts
    @meocon: bạn đã biết sai là đương nhiên thì không thể thông cảm à ?

    Có ai đủ tự tin để nói rằng mình hiểu biết hoàn toàn về Nhật không, có thể có những điều bạn biết, có thể có những điều bạn không biết, người khác cũng vậy thôi, chỉ có điều là cái biết của bạn và cái biết của người dịch là ko giống nhau mà thôi.

    Bạn có thể góp ý, nhưng định nghĩa của bạn "tiếng Việt thêm thối nát" là như thế nào ? Tôi thật sự cần rõ định nghĩa về cái này ấy.

  5. #314
    || TRÙM ||
    KHA's Avatar


    Thành Viên Thứ: 1
    Giới tính
    Nam
    Đến Từ: Lào Cai
    Tổng số bài viết: 4,086
    Thanks
    1,148
    Thanked 7,054 Times in 1,457 Posts
    Trích Nguyên văn bởi SundaySilence View Post
    còn những bạn khác mình nhận xét "nhận thức kém" là điều hoàn toàn không sai. Mình không rút lại lời nhận xét của mình.
    "nhận thức kém" với "ngu dốt và bầy đàn" nó khác hẳn nhau em à. Nó thể hiện sự miệt thị và kinh bỉ hơn là cách nhìn nhận.

  6. #315
    Ninja
    yume_haru's Avatar


    Thành Viên Thứ: 65128
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 227
    Thanks
    116
    Thanked 56 Times in 47 Posts
    Xin lỗi, nhưng k biết tại sao đọc mấy cái cm của mấy bạn mình cứ tức tức làm sao ấy. Định im lặng theo dõi rùi mà vẫn k kiềm chế đc
    Thứ nhất, mình hoàn toàn rất cảm kích và cám ơn JPN news, vì trong đó có rất nhiều tin tức, mà 1 mình mình chắc chắn k thể nào biết được, cũng như tự tìm kiếm được. Nhờ những người trong JPN News mà chúng ta (hoặc chỉ là mình mình thôi cũng đc) biết được những tin tức liên quan đến Idol hay cũng như là cái đất nước mà mình yêu mến. Để đc như vậy, chắc hẳn mọi người cũng đã tốn rất nhiều công sức và tâm huyết. Chỉ nhiêu đó thôi mình đã thấy nhấn thanks thôi cũng k nói hết được những gì mình muốn cám ơn.
    Thứ 2, mình tự nghĩ, không biết trong JPN news có bao nhiêu người được đào tạo chuyên nghiệp về dịch thuật?? Để dịch đúng dịch hay cũng phải học rất rất nhiều đó. Dĩ nhiên, như có người nói, k phải vì 2 chữ "nghiệp dư" mà bỏ qua cái sai sót. Nhưng, nếu đã nói vậy, có nghĩa các bạn đã đọc kĩ những tin tức JPN news cho đăng, và nhận ra cái sai đó, thế sao lúc đó các bạn k lên tiếng sửa sai, thiết nghĩ nếu bạn chỉ ra JPN news dịch sai chỗ nào, các bạn ấy sẽ vui lòng ghi nhận và sửa ngay thôi. K phải như thế tốt hơn so với các bạn chỉ nghĩ trong lòng và để cái sai tiếp tục sai rồi đi chê bai người ta???
    Chữ ký của yume_haru
    Kinki Kids - Arigatou!!!


    Không có sức đề kháng với những tấm ảnh thế này - Hận Kouchan

  7. #316
    Samurai


    Thành Viên Thứ: 16176
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 580
    Thanks
    451
    Thanked 777 Times in 205 Posts
    Trích Nguyên văn bởi meocon131188 View Post
    Thật lòng mà nói, mấy tin tức được dịch trong mục News của JPN cũng nhảm nhí chả kém gì kênh 14. Chưa kể trình độ dịch và cách hành văn còn tệ hại hơn nhiều. Ngữ pháp, câu cú, cách dùng từ đều thể hiện trình độ Tiếng Anh lẫn Tiếng Việt quá kém cỏi của người dịch lấn người duyệt cho đăng bản dịch đó lên. Thêm nữa, cả kiến thức xã hội của ng dịch cũng không có. Ví dụ như trong bài dịch về vụ tai nạn của Nino, có dịch là "phường Meguro" trong khi thực ra nó là " quận Meguro"
    Có khi, những bài dịch trên mục News của JPN cũng có thể đem ra làm bài tập sửa lỗi sai cho người nước ngoài học tiếng Việt được đó

    Làm free, là nghiệp dư, sai là đương nhiên nhưng cứ lôi cái đó ra để để được thông cảm, nực cười
    Xin lỗi chứ tôi chả quen bạn, cũng chả có hứng thú với topic này nhưng cái post của bạn khiến tôi thấy đời xem ra còn có nhiều kẻ nực cười hơn JPN NewS chúng tôi. Biết ng` ta làm free, nghiệp dư, có lỗi mà bạn nói (cứ cho là bạn đang góp ý đi, dù cái topic góp ý trong box tin chả có ma nào thèm post bài) thẳng thừng như chửi vào mặt ng` khác thế. Chả biết ai nực cười hơn ai.

    tớ không thể khuyến khích, cổ vũ những người đang góp phần làm tiếng Việt thêm thối nát.
    thế cơ à. Thế sao bạn tự nhiên có nhã hứng chửi như tạt nước sôi vô mặt ng` ta thế nhỉ? Gì chứ JPN NewS vẫn tự tin là chưa từng đưa tin kiểu Oguri Shun đứng đầu trong bảng xếp hạng các nam ca sĩ trong showbiz Nhật bạn à!
    Chữ ký của vermouth2205
    ...

  8. #317
    Ninja


    Thành Viên Thứ: 65521
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 101
    Thanks
    108
    Thanked 77 Times in 28 Posts
    RẤT XIN LỖI MỌI NGƯỜI!
    CHỈ VÌ CÒN QUÁ KÉM CỎI VÀ NGU DỐT VỀ TIN HỌC MÀ ĐÃ ĐỂ CÁI BÀI VIẾT KIA LỌT VÀO CHUYÊN MỤC BÀN LUẬN TRAO ĐỔI, KÌ THỰC LÀ HÔM QUA MÌNH GHÉ ĐỌC TIN Ở KRFILM.NET BÊN PHẦN TIN JPN THẤY CÁI TIN LÀ "KAT-TUN LÀ FAN CỦA DBSK, BI..." THẾ LÀ
    MÌNH COPY VÀ PASTE VÀO MỤC TRAO ĐỎI THẢO LUẬN, ĐẤY LÀ LẦN ĐẦU TIÊN MÌNH POST BÀI VÀO 1 MỤC KO PHẢI LÀ SUB PHIM NÀO CẢ. TRƯỚC ĐÓ MÌNH CŨNG ĐÃ TỪNG ĐỌC CÁI TIN MÀ ADMIN KHA VIẾT VỀ KÊNH 14 THẾ NÊN KHI THẤY CÁI TIN ẤY MÌNH ĐÃ KO SUY XÉT KỸ LƯỠNG MÀ DÙNG ĐẾN CÁI CHIÊU NGU DỐT KIA, NẾU ĐƯỢC THÌ MÌNH ĐÃ GỬI LINK CHO MỌI NGƯỜI ...CÁC BẠN CỨ NHÌN TỚ THÌ BIẾT MẶC DÙ RẤT MUỐN ĐỔI AVATAR NHƯNG KO SAO ĐỎI ĐƯỢC , THẤY MẤY BẠN CÓ CHỮ KÍ ĐẸP QUÁ MÀ KO LÀM ĐƯỢC, LÚC ĐẦU TỚ CÒN NGHĨ HAY TẠI TỚ MỚI THAM GIA NÊN KO THỂ TẠO ĐƯỢC NHỮNG THỨ ĐÓ NHƯNG KO PHẢI BẰNG CHỨNG LÀ BẠN" KẾT GIỚI SƯ" KIA, CŨNG LÀ HYAKUSHO NHƯ TỚ NHƯNG LẠI CÓ ĐƯỢC CHỮ KÍ KIA...
    NGÀN LẦN XIN LỖI MỌI NGƯỜI TRONG BOX, CHỈ VÌ MÌNH MÀ CÁC BẠN CÃI NHAU, THỰC SỰ LÀ MÌNH CHỈ MỚI BIẾT ĐẾN WED NÀY NHƯNG MÌNH THẤY JPN RẤT THÂN THIỆN VÀ KHÁ LÀ DÂN CHỦ, TỚ LÀM VẬY LÀ KO TỐT, SẼ RÚT KINH NGHIỆM
    PHẢI THỪA NHẬN LÀ LỜI LẼ CỦA BẠN Ý KHÓ NGHE THẬT NHƯNG BẠN GÌ Ý MẮNG QUÁ ĐÚNG LUÔN, TỚ ĐÃ VÀ ĐANG CHÀ ĐẠP LÊN CÔNG SỨC CỦA NGƯỜI KHÁC...
    XIN LỖI ADMIN VÀ MỌI NGƯỜI

  9. #318
    || TRÙM ||
    KHA's Avatar


    Thành Viên Thứ: 1
    Giới tính
    Nam
    Đến Từ: Lào Cai
    Tổng số bài viết: 4,086
    Thanks
    1,148
    Thanked 7,054 Times in 1,457 Posts
    Trích Nguyên văn bởi GReeeeN_HIchan View Post
    XIN LỖI ADMIN VÀ MỌI NGƯỜI
    Bài viết của bạn không có lỗi gì cả. Có chăng là do post không đúng nơi quy định thôi. Còn với những người không biết. Không biết thì không có tội. Mình phải cảm ơn bạn vì đã giúp một vài người - trong đó có mình nhìn nhận lại bản thân một cách nghiêm khắc hơn. Và cũng từ bài viết của bạn, nhiều người lâu nay vốn chỉ thích im lặng, đã nói ra suy nghĩ của mình. Đó cũng là cách để JPN tốt hơn lên đó chứ.

  10. #319
    Daimyo


    Thành Viên Thứ: 11645
    Giới tính
    Nam
    Đến Từ: Hải Dương
    Tổng số bài viết: 766
    Thanks
    355
    Thanked 786 Times in 125 Posts
    không sao đâu Hichan ... bạn không hề cố ý mà
    JPN thân thiện và dân chủ, mọi người chỉ nêu lên những gì các bạn ấy nghĩ thôi, những gì sai cần được sửa, những gì thiếu sót thì cần hoàn thiện.
    Bọn tớ rất vui khi các bạn góp ý thẳng thắn, vậy nên Hi chan đừng quá bận tâm.
    Chữ ký của Kasumi Nguen



    私は 阮 秋 恒 です。おねがいします^.
    ^



  11. #320
    Hyakusho
    meocon131188's Avatar


    Thành Viên Thứ: 13757
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 61
    Thanks
    22
    Thanked 62 Times in 14 Posts
    Mình không thể chạy theo từng bài tin tức của các bạn để sửa được. Thỉnh thoảng rảnh ghé qua đọc, mà lần nào cũng thấy lỗi nên nhân tiện chủ đề này thì vào công khai nói.
    Nếu góp ý, chắc cũng có người sửa nhưng cũng có trường hợp còn cãi lại, mất công nói qua nói lại.
    Chuyện nói " tiếng Việt thối nát " một phần cũng vì đang bức xúc với những lỗi sai chính tả cơ bản, hay những câu văn không đúng ngữ pháp, sử dụng ngôn ngữ chat chit, kí hiệu... của giới trẻ hiện nay mà tớ từng gặp nhiều, chứ không nói riêng JPN. Có lẽ mình nên tìm từ khác nhẹ nhàng hơn?
    Thêm một góp ý nữa nhé, nếu đăng tin cũng làm ơn chọn lọc một chút, có những tin mà ngay bản gốc cũng chỉ là những tin nhảm nhí, không có tính xác thực thì các bạn cũng có thể bỏ qua mà, vì những tin kiểu đó cũng chẳng làm góp phần tăng tình yêu Nhật Bản đâu.

  12. The Following User Says Thank You to meocon131188 For This Useful Post:

    Gaopink (10-07-2010)

Trang 32/44 đầuđầu ... 22 28 29 30 31 32 33 34 35 36 42 ... cuốicuối

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. [M][2007] Kisaragi - Oguri Shun
    By im_ren in forum Phim ảnh Nhật Bản
    Trả lời: 12
    Bài mới gởi: 02-07-2018, 09:38 PM
  2. [Actor] 小栗旬 - Oguri Shun
    By miyuki in forum Diễn viên
    Trả lời: 96
    Bài mới gởi: 25-09-2014, 01:57 PM
  3. Trả lời: 0
    Bài mới gởi: 13-07-2010, 08:11 PM
  4. Phim đầu tay của Oguri Shun sẽ sớm ra mắt
    By miyuki in forum Toàn cảnh Nhật Bản
    Trả lời: 3
    Bài mới gởi: 28-04-2010, 11:07 AM
  5. [M][2009] Tajomaru ~ Shun iu dấu XD
    By mattroilanh_tt in forum Phim ảnh Nhật Bản
    Trả lời: 3
    Bài mới gởi: 15-12-2009, 04:09 PM

Bookmarks

Quyền Sử Dụng Ở Diễn Ðàn

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •