Èh èh, để em đi kiếm cái lỷics đã. Bản ENG!


Èh èh, để em đi kiếm cái lỷics đã. Bản ENG!
Ste-chan hiểu sai rồi
... có nghĩa là trong mắt của người xem thì tất cả những người khác trừ Hikki bị biến thành than hết :boss:Nguyên văn bởi UBlog
![]()


Sao ko nhớ có khúc nào ng` trên tàu có màu nhỉ, nhớ đen thui hết từ đầu tới cuối mờ
edit: coilại ồi, có, mờ ngắn quá, hok nhớ.
Còn chuyện hoành tráng em tưởng ss thông minh sáng tác nhiều bài độc đáo vậy thì cũng phải có ý tưởng hoành tráng cho PV chớ nhể![]()
thay đổi nội dung bởi: Poshi Assari, 07-02-2008 lúc 02:50 AM


PV là do đạo diễn em àh. Chịu thật. Nhưng cũng đỡ hơn cái Kiss & Cry, còn thấy được mặt Hikki.
BW và KC thì thôi miễn bàn :empty: Flavor of Life vẫn chưa được ngang tầm HS đâu nhớ :haha_hammer:


Ồ thì za mình hĩu sai =.=' hết hồnthật za định kím hình hikki than bỏ lên avatar cho shock
Còn bản dịch sang tiếng Việt thì....... Sorachan làm he....ste múnsỡ hữu


Mọi người coi cái này chưa
http://www.emimusic.jp/hikki/heartstation/blogparts.htm
Bản tiếng Nhật thì có chính xác rồi, còn bản tiếng Anh thì ko chắc đúng sai.
http://www.uta-net.com/user/phplib/view_0.php?ID=60888
The two of us、~~~
The music was playing inside the car
There's no meaning in saying goodbye
If we are able to meet again,
Wouldn't that be wonderful?
Can you hear my voice?
1 o'clock at night, on heart station
A dial that doesnt need tuning
A secret Hertz
Are you receiving the frequency of my heart?
Sinners' Heart Station
Only god knows (that I miss you)
I Miss You
(Baby,can you hear me?
Just tell me one more thing
If you can hear me, say something)
The more I think I have to forget
Somehow, only good memories remain
Even though we're apart
You are here
In the middle of my heart
I felt like I heard your voice
1 o'clock at night, on heart station
Somewhere, two pulses are always beating
Are you receiving the frequency of my heart?
Lovers' Heart Station
A request is coming in
I Love You
Can you hear my voice?
1o'clock on heart station
We're still connected
A secret Hertz
Are you receiving the frequency of my heart?
Sinners' Heart Station
A secret only god knows
Hay là cái này
Rainy day that chills the skin
The two of us, not believing in this separation
The radio was playing inside the car
Saying goodbye is meaningless
If we're able to meet again someday
Don't you think it'll be a beautiful thing?
Are you able to hear my voice?
1 o'clock at night, on heart station
A dial that doesn't need tuning
A secret hertz
Are you receiving the frequencies of my heart?
Heart station of sinners
A secret only God knows
I miss you...
The more I think I need to forget
The more these thoughts remain
Even if we are apart
You are right here
In the middle of my heart
I thought I heard your voice
1 o'clock at night, on heart station
Two pulses, always beating somewhere
Are you receiving the frequencies of my heart?
Heart station of lovers
We're receiving a request again tonight
"I Love You"
Are you able to hear my voice?
1 o'clock at night, on heart station
A secret hertz that still connects us
Are you receiving the frequencies of my heart?
Heart station of sinners
A secret only God knows


Ngày mưa ứơt đẫm làn da
Chỉ có đôi ta, vẫn chưa tin vào sự xa cách này
Những vòng xe quay bánh, tiếng nhạc vẫn phát ra đều đều
Nói lời chia tay thật vô nghĩa
Nếu như chúng ta có thể gặp lại nhau một ngày không xa
Anh không nghĩ rằng, điều đó chẳng phải đẹp lắm sao?
Anh có nghe thấy giọng nói em không?
Lúc 1 giờ tối trên đài con tim
Một cuộc gọi sẽ chẳng cần dò sóng
Một băng tần bí mật của đôi ta
Anh bắt được tần số của con tim em chăng?
Trên Đài con tim của những kẻ tội lỗi
Một bí mật chỉ có chúa trời mới biết
Em nhớ anh…
(Này anh, có nghe em nói?
Chỉ cần nói với em thêm một lần nữa thôi
Nếu anh có thể nghe em, hãy nói gì đi)
Càng cố em nghĩ cần phải quên lãng
Càng thêm những ý nghĩ đấy bám lấy em
Dù cho chúng ta phải xa cách
Nhưng anh vẫn sẽ ở ngay đây
Nơi trung tâm của trái tim em
Em nghĩ rằng em nghe đựơc giọng anh đâu đó
Lúc 1 giờ tối trên đài con tim
Hai mạch đập luôn cùng một nhịp nơi xa
Anh bắt đựơc tần số của con tim em chăng?
Trên Đài con tim của đôi lứa mới
Lại một yêu cầu nữa dành cho chúng ta đêm nay
“Em yêu anh”
Anh có nghe thấy giọng nói em không?
Lúc 1 giờ tối trên đài con tim
Một cuộc gọi sẽ chẳng cần dò sóng
Một băng tần bí mật của đôi ta
Anh bắt được tần số của con tim em chăng?
Trên Đài con tim của những kẻ tội lỗi
Một bí mật chỉ có chúa trời mới biết
Em nhớ anh…
Dịch chưa hay lém. Ai có bản hay hơn thì post lên hén.
thay đổi nội dung bởi: Bé SORA, 07-02-2008 lúc 06:29 PM


Anh em nào rành thì edit lại cho các câu có tính liên kết và có nghĩa giúp Steiner nha ... mấy ngày này ăn chơi say xỉn cả ngày . Chẳng làm ăn gì đc hết ^_^


HB !! Kái nào mí là lyric chính thức =.='....2 bản eng là sao =.=' oải à nha
@Sorachan: Dịch cho sát chứ =.=' "Những tiếng nhạc trong xe"
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)
Bookmarks