>
Trang 6/18 đầuđầu ... 2 3 4 5 6 7 8 9 10 16 ... cuốicuối
kết quả từ 51 tới 60 trên 179

Ðề tài: [KinKi Kids] The Wo[l]rd[s] of KinKi Songs

  1. #51
    Ninja
    Yuui-chan's Avatar


    Thành Viên Thứ: 29634
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 236
    Thanks
    45
    Thanked 311 Times in 119 Posts
    Te wo futte sayonara

    (Vẫy tay chào tạm biệt)

    Kanji:

    私が希望する
    あなたの夢がかなうの残り
    この意味笑顔
    あなたのためには少しハードにして ださい

    私も、私は育てるからあなたのこと 恋しい
    速度を私の心の奥深く
    そして後を追う
    フォームとして遠くなる

    たとえ記憶を検索
    と一緒に言葉をスピン
    少し震えている背中
    として私をしっかりホールド
    私たちの揺れ動く愛、このような悲 い笑顔
    彼らは私の心の穴を開ける

    場合は、道路の真ん中に立つ
    と波の別れ
    上方へのパスとキックで
    新しい場所を検索

    あなたの優しさ、それとは異なる
    私の心を引き締める
    しかし、おそらくあなたの涙を隠し いる
    気付いていないふり

    各時間
    私たちは別の約束をした
    私は無意識の思考
    私たちの願い真いつか来るだろう
    これらの罪のない日は、私たちの夢 破片
    彼らは私の心の穴を開ける

    場合は、道路の真ん中に立つ
    と波の別れ
    上方へのパスとキックで
    新しい場所を検索

    たとえ記憶を検索
    と一緒に言葉をスピン
    少し震えている背中
    として私をしっかりホールド
    私たちの揺れ動く愛、このような悲 い笑顔
    彼らは私の心の穴を開ける

    場合は、道路の真ん中に立つ
    と波の別れ
    上方へのパスとキックで
    新しい場所を検索

    私たちはお互いをじっと見詰める
    波にゆっくりとお別れ
    そして私たちの背を向けると徒歩
    その日まで、我々は再び会うことが きる

    Romaji:

    Anata ga mita yume no tsuzuki wo
    Boku ga kanaerarereba ii no ni
    Ijiwaru na hohoemi ga
    Sukoshi jama wo surun darou

    Aitakute kono mune no oku ga
    Supiido wo agete yuku no ni ne
    Toozakaru sono sugata
    Oikakete hashirun darou

    Futari no omoide wo sagashi
    Kotoba de tsumuidemo
    Tsuyoku dakishimeta senaka ga
    Chiisaku furueteru
    Yureru omoi sabishii egao
    Kono mune ni sasaru kara

    Anata wa ro no mannaka de
    Tachidomari te wo futte sayonara
    Atarashii basho wo sagashi
    Sakamichi kette iku

    Ano koro to chigau yasashisa ga
    Boku no kokoro shimetsukeru kedo
    Kizukanai furi wo shite
    Namida koraeterun darou

    Kawashita yakusoku no kazu ga
    Fueru tabi ni itsumo
    Futari no negai wa itsushika
    Kanau to omotteta
    Mujaki na hibi yume no kakera
    Kono mune ni sasaru kara

    Anata wa ro no mannaka de
    Tachidomari te wo futte sayonara
    Atarashii basho wo sagashi
    Sakamichi kette iku

    Futari no omoide wo sagashi
    Kotoba de tsumuidemo
    Tsuyoku dakishimeta senaka ga
    Chiisaku furueteru
    Yureru omoi sabishii egao
    Kono mune ni sasaru kara

    Anata wa ro no mannaka de
    Tachidomari te wo futte sayonara
    Atarashii basho wo sagashi
    Sakamichi kette iku

    Anata to mitsumeatta mama
    Yukkuri to te wo futte sayonara
    Senaka awase ni arukidasu
    Mata deaeru hi made

    Vietnamese:

    Tôi ước gì mình có thể
    Biến phần ước mơ còn lại của em thành sự thực
    Nụ cười hờ hững này
    Hẳn đã làm khó em

    Tôi nhớ em, sâu thẳm trong trái tim
    Tôi vươn tay ra
    Và cố đuổi theo
    Bóng hình em dần trở nên xa khuất

    Dù chúng ta có tìm kiếm những kí ức
    Và thêu dệt chúng thành lời
    Lưng em khẽ run
    Khi tôi ôm em thật chặt
    Tình yêu mong manh, nụ cười buồn bã
    Chúng dày vò trái tim tôi

    Em đứng giữa con đường
    Và vẫy tay chào tạm biệt
    Tiến bước trên con đường
    Tìm kiếm một chân trời mới

    Sự dịu dàng của em, thật khác
    Khiến trái tim tôi quặn thắt
    Nhưng có lẽ em đã che giấu những giọt nước mắt của mình
    Giả vờ như không có chuyện gì

    Mỗi lần chúng ta thề nguyện
    Tôi đều vô thức nghĩ
    Những ước mơ của chúng ta một ngày nào đó sẽ thành sự thật
    Những ngày ngây thơ ấy, những mảnh vỡ của giấc mơ
    Chúng dày vò trái tim tôi

    Em đứng giữa con đường
    Và vẫy tay chào tạm biệt
    Tiến bước trên con đường
    Tìm kiếm một chân trời mới

    Dù chúng ta có tìm kiếm những kí ức
    Và thêu dệt chúng thành lời
    Lưng em khẽ run
    Khi tôi ôm em thật chặt
    Tình yêu mong manh, nụ cười buồn bã
    Chúng dày vò trái tim tôi

    Em đứng giữa con đường
    Và vẫy tay chào tạm biệt
    Tiến bước trên con đường
    Tìm kiếm một chân trời mới

    Chúng ta nhìn nhau chăm chú
    Và chậm rãi vẫy tay chào tạm biệt
    Rồi quay lưng và bước đi
    Cho đến ngày chúng ta có thể gặp lại

  2. The Following User Says Thank You to Yuui-chan For This Useful Post:

    Erika-chan (27-06-2010)

  3. #52
    Ninja
    yume_haru's Avatar


    Thành Viên Thứ: 65128
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 227
    Thanks
    116
    Thanked 56 Times in 47 Posts
    Cái cô kia, im hơi lặng tiếng 1 thời gian dài, xong rùi lên up liên tục thế ah?? Phải chừa lại mai mốt up tiếp chứ? Đừng có up 1 hơi rùi lại lặn mất, bỏ rơi cái topic này à
    Ham hố up theo

    Shinku no hana

    (Bông hoa màu đỏ thẫm)
    [Single Swan song]

    Trong trái tim đã khô hạn sa mạc như lan rộng.
    Tôi cứ mãi đi lang thang không mục đích
    Mỗi khi cô độc nhìn ngắm những vì sao và vầng trăng kia.

    Ta không biết một giây như thế nào
    Nhưng sau một giây thì tất cả là quá khứ.
    Ý nghĩa tình yêu mà tôi cảm nhận được
    Là sự cô độc khi tình yêu kết thúc.

    Cái cảm giác mà tôi có được
    Những bông hoa đỏ thẫm nở rộ dưới ánh trăng
    Không muốn phải lãng quên
    Và không muốn để chúng phải khô héo.

    Cho dù những lời nguyện cầu có đến nơi
    Bằng đôi tay này, tôi muốn bảo vệ bông hoa đỏ thẫm ấy
    Để cho thế giới này có kết thúc thì chúng cũng không lụi tàn.

    Như một ốc đảo trong tình yêu đã nhạt màu
    Giấc mơ mà ta đã thấy, một lúc nào đó sẽ không còn nữa
    Tôi cứ mãi tìm kiếm vì sao và ánh trăng trên bầu trời.

    Con đường dù có hay không,tôi vẫn không biết nên hướng về đâu
    Mùi xạ hương thoang thoảng trong ngọn gió.

    Trong tâm trí của tôi
    Không muốn quên đi, và không muốn để cho khô héo
    Những bông hoa màu đỏ thẫm ấy đã nở rộ dưới trăng.

    Một giấc mơ dễ vỡ như bong bóng
    Bên bờ hồ trong xanh, những bông hoa đỏ thẫm phản chiếu
    Như cái kính vạn hoa kì diệu của thời gian và ngàn sao.

    Vầng trăng rung động trong đêm như ảo ảnh.

    Bóng dáng trong tâm trí của tôi
    Là những bông hoa đỏ thẫm nở rộ dưới ánh trăng
    Tôi như bỏ chạy đến không còn hơi thở.

    Gương mặt xa hoa trong kí ức
    Cái khoảnh khắc ấy đã trói buộc tay tôi
    Âm thanh không còn nữa
    Bông hoa đỏ thẫm rơi rụng và tan biến mất.

    深紅の花

    渇ききった 心に広がる砂漠

    あてもなく 僕は彷徨い続けてた

    星と月を読む 孤独な旅



    一秒の「未知」は 一秒後には「過 」

    愛が終わり ひとりきり気づいた愛 意味



    君想う気持ちは月光に

    浮かんで咲いた深紅の花

    枯らさぬよう 忘れぬように



    もちも祈りが届くのなら

    この手で守る深紅の花

    この世が滅びようとも 変わりはし い



    色褪せた 愛を潤すオアシス

    いつか見た 夢はここにはないんだ

    星と月を読み 探し求め



    道さえない道は どこへ向かうのだ う

    風が運んだ 香りに誘われ麝香色



    君想う気持ちは月光に

    浮かんで咲いた深紅の花

    枯らさぬよう 忘れぬように



    これは泡沫の夢なのか

    水辺の影は深紅の花

    時間と星の軌跡 万華鏡のよう



    月夜に揺れてる蜃気楼



    君想う姿が月光に

    浮かんで咲いた深紅の花

    駆けよった 息を切らして



    見覚えある華奢な横顔

    右手を伸ばしたその瞬間

    音もなく散って消えた 深紅の花

    Romaji
    Kawaki kitta kokoro ni hirogaru sabaku
    Ate mo naku boku wa samayoi tsudzuketeta
    Hoshi to tsuki wo yomu kodoku na tabi

    Ichibyou no michi wa ichibyou go ni wa kako
    Ai ga owari hitori kiri kidzuita ai no imi

    Kimi omou kimochi wa gekkou ni
    Ukande saita shinku no hana
    Karasanu you wasurenu you ni

    Moshimo inori ga todoku no nara
    Kono te de mamoru shinku no hana
    Kono yo ga horobiyou to mo kawari wa shinai

    Iroaseta ai wo uruosu oashisu
    Itsuka mita yume wa koko ni wa nainda ne
    Hoshi to tsuki wo yomi sagashi motome

    Michi sae nai michi wa doko e mukau no darou
    Kaze ga hakonda kaori ni sasoware jakouiro

    Kimi omou kimochi wa gekkou ni
    Ukande saita shinku no hana
    Karasanu you wasurenu you ni

    Kore wa utakata no yume na no ka
    Mizube no kage wa shinku no hana
    Jikan to hoshi no kiseki mangekyou no you

    Tsukiyo ni yureteru shinkirou

    Kimi omou sugata ga gekkou ni
    Ukande saita shinku no hana
    Kakeyotta iki wo kirashite

    Mioboe aru kyasha na yokogao
    Migi te wo nobashita sono shunkan
    Oto mo naku chitte kieta shinku no hana
    Chữ ký của yume_haru
    Kinki Kids - Arigatou!!!


    Không có sức đề kháng với những tấm ảnh thế này - Hận Kouchan

  4. The Following User Says Thank You to yume_haru For This Useful Post:

    Erika-chan (27-06-2010)

  5. #53
    Ninja
    Yuui-chan's Avatar


    Thành Viên Thứ: 29634
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 236
    Thanks
    45
    Thanked 311 Times in 119 Posts
    Hê hê, tất nhiên up hết rồi chạy xong lâu lâu quay lại quẳng bom một lần rồi XDD//

    Shinku no hana đã xuất hiện thì em cũng theo đà mà làm



    Samaruekadasu~another oasis~


    [track 2, 29th single "Swan song"]
    Kanji

    僕が生まれたその日から季節は巡り
    地図も持たずにここまで歩いた
    絵具が足りなくなるほど描いた夢な
    額に飾ってばかりじゃ意味がない

    行き止りに肩落として
    薫る花に励まされて
    遠回りこそ美しい
    そう信じればどこでも行ける

    夜が満ちたら船を浮かべて
    サマルエカダスへ旅に出よう
    幼い僕なら裸足で行けた
    憧れと喜びがあふれだす世界
    奇跡ひとつ今叶えて

    夕暮れフェンス越しの風 揺れるヒ ジオン
    空き地の空に見つけた飛行機
    何色のパスポートでも行けない場所
    僕の心に作れたらいいな

    子供のころ見た地球儀
    今の僕は回せるかな?
    人差し指じゃ測れない
    それは巨大な真実の星

    夜が満ちたら船を浮かべて
    サマルエカダスへ旅に出よう
    幼い僕なら裸足で行けた
    憧れと喜びがあふれだす世界

    三日月の帆を立てたら
    希望の海へと
    真っ直ぐに導かれるよ

    瞳閉じればあの日の僕が
    サマルエカダスへ連れていくよ
    傷も気にせず走り回った
    憧れと喜びがあふれだす世界

    夜が満ちたら船を浮かべて
    サマルエカダスへ旅に出よう
    幼い僕なら裸足で行けた
    憧れと喜びがあふれだす世界
    奇跡ひとつ今叶えて



    Romaji:

    Boku ga umareta sono hi kara kisetsu wa meguri
    Chizu wo motazuni koko made aruita
    Enogu ga tarinaku naru hodo egaita yume nara
    Gaku ni kazatte bakari ja imi ga nai

    Ikidomari ni kata otoshite
    Kaoru hana ni hagemasarete
    Toomawari koso utsukushii
    Sou shinjireba doko demo yukeru

    Yoru ga michitara fune wo ukabete
    Samaruekadasu e tabi ni deyou
    Osanai boku nara hadashi de iketa
    Akogare to yorokobi ga afuredasu sekai
    Kiseki hitotsu ima kanaete

    Yuugure fensu koshi no kaze yureru himejion
    Akichi no sora ni mitsuketa hikouki
    Nani iro no pasupooto demo ikenai basho wo
    Boku no kokoro ni tsukuretara ii na

    Kodomo no koro mita chikyuugi
    Ima no boku wa mawaseru ka na?
    Hitosashiyubi ja hakarenai
    Sore ha kyodai na shinjitsu no hoshi

    Yoru ga michitara fune wo ukabete
    Samaruekadasu e tabi ni deyou
    Osanai boku nara hadashi de iketa
    Akogare to yorokobi ga afuredasu sekai

    Mikadzuki no ho wo tatetara
    Kibou no umi e to
    Massugu ni michibikareru yo

    Hitomi tojireba ano hi no boku ga
    Samaruekadasu e tsurete iku yo
    Kizu mo ki ni sezu hashiri mawatta
    Akogare to yorokobi ga afuredasu sekai

    Yoru ga michitara fune wo ukabete
    Samaruekadasu e tabi ni deyou
    Osanai boku nara hadashi de iketa
    Akogare to yorokobi ga afuredasu sekai
    Kiseki hitotsu ima kanaete

    Vietnamese:

    Có rất nhiều mùa đã trôi qua từ khi tôi sinh ra
    Không một tấm bản đồ, tôi đã đến được đây
    Khi tôi cẩn thận vẽ nên giấc mơ của mình
    Không một dấu chấm, chỉ như một thứ trang trí trên trán

    Bờ vai hạ xuống ở điểm cuối của cái chết
    Những bông hoa nở rực như động viên tôi
    Nếu tôi tin rằng những sự mất mát trong cuộc sống là điều đặc biệt
    Thì tôi có thể có được bất cứ điều gì

    Khi bóng đêm bao phủ, một con tàu xuất hiện
    Hãy cùng đi trên chuyến hành trình đến Samaruekadasu
    Một tôi non nớt không thể đi nhanh trong chốc lát
    Đó là một thế giới nơi giấc mơ và hạnh phúc được sinh ra
    Giờ hãy tin vào điều kì diệu

    Ngọn gió đêm thổi qua hàng rào, thống trị Himejion
    Chiếc máy bay trên bầu trời trống rỗng
    Không phải rất tuyệt sao nếu tôi có thể tạo ra trong tim mình
    Một vùng đất không ai có thể đến được

    Thế giới tôi đã nhìn thấy trong đứa trẻ nhà hàng xóm
    Liệu giờ tôi có thể quay lại đó?
    Không thể đo lường chỉ với một ngón trỏ
    Đó là ngôi sao vĩ đại của sự thật

    Khi bóng đêm bao phủ, một con tàu xuất hiện
    Hãy cùng đi trên chuyến hành trình đến Samaruekadasu
    Một tôi non nớt không thể đi nhanh trong chốc lát
    Đó là một thế giới nơi giấc mơ và hạnh phúc được sinh ra

    Nếu tôi kéo cánh buồm tam giác lên
    Nó chắc chắn sẽ dẫn tôi thẳng tiến tới
    Vùng biển của hi vọng

    Nếu tôi nhắm mắt, tôi sẽ có thể
    Đến được Samaruekadasu
    Phớt lờ những vết thương, chạy đến mọi nơi
    Đó là thế giới nơi giấc mơ và hạnh phúc được sinh ra

    Khi bóng đêm bao phủ, một con tàu xuất hiện
    Hãy cùng đi trên chuyến hành trình đến Samaruekadasu
    Một tôi non nớt không thể đi nhanh trong chốc lát
    Đó là một thế giới nơi giấc mơ và hạnh phúc được sinh ra
    Giờ hãy tin vào điều kì diệu

  6. The Following 2 Users Say Thank You to Yuui-chan For This Useful Post:

    Erika-chan (27-06-2010), yume_haru (27-06-2010)

  7. #54
    Ninja
    Yuui-chan's Avatar


    Thành Viên Thứ: 29634
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 236
    Thanks
    45
    Thanked 311 Times in 119 Posts
    Omokage

    (Dấu vết)

    [track 3, 29th single "Swan song", RE]

    Kanji:

    サヨナラを躊躇もなく
    投げつけて夢追った日々
    自惚れた僕は
    愛を守る勇気を 臆病と呼んだ

    なつかしいふたりの街
    拒むような 雨にうたれ
    わすれられないんだ・・・
    恋しい思いに負けて 僕は来た

    あなたも愛も置き去りに
    この街を捨てたあの日に
    もどれるばずはないけれど
    あぁ・・・逢いたい

    愛しい人・・・それは陽だまり
    愛しい人・・・それは痛み
    そう誰でもない
    あなたがいない場所に
    夢はない・・・

    行き急ぐ季節だった
    ふり向いた覚えがない
    あの日ふりかえれば
    あなたがかくす涙も・・・見えたの

    シアワセでいて欲しかったり
    待ってていて欲しかったり
    傷つけたのは僕だけで
    どうかいて欲しい・・・

    夢では
    あなたを
    抱けない

    あなたを僕は置き去りに
    この街に捨てた最愛
    わすれることなど出来ない
    あぁ・・・あなたを

    太陽を隠すような
    あの雲を切り裂きたい
    そしてもう一度
    僕の胸の陽だまり
    抱きしめよう・・・
    きっと・・・はなさない



    Romaji:
    Sayonara wo chuucho mo naku
    Nagetsukete yume otta hibi
    Unuboreta boku wa
    Ai wo mamoru yuuki wo okubyou to yonda

    Natsukashii futari no machi
    Kobamu you na ame ni utare
    Wasurerarenai nda
    Koishii omoi ni makete boku wa kita

    Anata mo ai mo okizari ni
    Kono machi wo suteta ano hi ni
    Modoreru hazu wa nai keredo
    Aa… aitai

    Itoshii hito… sore wa hidamari
    Itoshii hito… sore wa itami
    Sou dare demo nai
    Anata ga inai basho ni
    Yume wa nai…

    Ikiisogu kisetsu datta
    Furimuita oboe ga nai
    Ano hi furikaereba
    Anata ga kakusu namida mo… mieta no ni

    Shiawase de ite hoshikattari
    Mattete ite hoshikattari
    Kizutsuketa no wa boku dake de
    Dou ka ite hoshii…

    Yume de wa
    Anata wo
    Dakenai

    Anata wo boku wa okizari ni
    Kono machi ni suteta saiai
    Wasureru koto nado dekinai
    Aa… anata wo

    Taiyou wo kakusu you na
    Ano kumo wo kirisakitai
    Soshite mou ichido
    Boku no mune no hidamari
    Dakishimeyou…
    Kitto… hanasanai



    Vietnamese:


    Nói lời tạm biệt không lưỡng lự
    Vứt bỏ đi những ngày theo đuổi ước mơ
    Tính kiêu ngạo của tôi
    Đã khiến tôi không đủ can đảm để níu kéo tình yêu này

    Nỗi nhớ quên hương của chúng ta
    Như được phản chiếu trong cơn mưa xối xả
    Tôi không thể quên được
    Đánh mất mình trong khao khát, tôi đã lướt qua chúng

    Bỏ lại đằng sau em và tình yêu này
    Cái ngày tôi rời bỏ thị trấn
    Dù tôi không có cách nào quay trở lại
    Ah... Tôi muốn gặp em

    Một người đang yêu như ánh mặt trời
    Một người đang yêu như nỗi đau khôn nguôi
    Tôi không còn ai bên cạnh
    Không có em ở đây
    Tôi chẳng còn gì để ước mơ nữa...

    Luôn là những cuộc rượt đuổi điên cuồng
    Tôi không còn chú ý đến bất kì điều gì
    Khi tôi nhìn về những ngày ấy
    Và những giọt nước mắt em đã cố giấu... Tôi đã nhìn thấy chúng rồi

    Tôi đã luôn muốn em được hạnh phúc
    Tôi đã luôn muốn em chờ đợi tôi
    Nhưng người duy nhất đau khổ chỉ có tôi mà thôi
    Tôi ước gì em ở đây

    Dù là trong giấc mơ
    Tôi vẫn không thể ôm em...

    Tôi bỏ lại em phía sau
    Người tôi yêu, đứng lặng lẽ trong thị trấn này
    Tôi không thể quên em
    Ah... Em

    Tôi muốn xua tan những đám mây
    Đang che phủ mặt trời
    Để một lần nữa
    Trái tim tôi sẽ lại tỏa sáng
    Tôi sẽ ôm lấy
    Và vĩnh viễn... không buông tay

  8. The Following User Says Thank You to Yuui-chan For This Useful Post:

    Erika-chan (27-06-2010)

  9. #55
    Ninja
    yume_haru's Avatar


    Thành Viên Thứ: 65128
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 227
    Thanks
    116
    Thanked 56 Times in 47 Posts
    Nhìn đi nhìn lại, mới thấy J đã hoàn tất, vậy còn 1 bài của Phi, up lun. Up xong bài này chạy ra vài bữa chạy vô

    Snapshot
    (Bức ảnh chụp vội)

    Từ lúc chúng ta rời xa nhau
    Căn phòng này dường như không hề thay đổi
    Thật sự không dễ dàng để thay đổi
    Tình yêu chính là một thứ như thế.

    Khi tôi vừa quen với sự cô đơn
    Tình yêu như bước ra từ nơi nào đó

    Một bức ảnh mờ ảo
    Chúng ta tựa lưng vào nhau
    Cái ngày hôm ấy của đôi ta đã không còn nữa
    Từ một nơi trong tâm hồn, anh đã nghĩ
    Nếu được gặp em
    Liệu cuộc tình vẫn chưa phai nhạt này
    Có thể tiếp tục đến tận bây giờ không?

    Cuối cùng, bằng cách nào đó
    Anh đã nhận ra ý nghĩa của tình yêu
    Khi anh suy xét kĩ
    Cái hương vị đắng cay ấy như lan rộng từng chút một.

    Anh thật sự hối tiếc
    Em đã gửi đến anh những dấu hiệu,
    Nhưng anh đã không hề nhận ra.

    Bức ảnh chụp vội nhạt nhòa
    Tại sao anh lại không biết làm cách nào
    Để có thể nhìn thấy gương mặt tươi cười của em?
    Những bức ảnh còn lưu lại trong mắt
    Dường như ướt nhòe đi
    Vậy mà anh vẫn không hề nhận ra
    Anh thật sự rất ngu ngốc phải không?

    Bức ảnh chụp vội mờ ảo
    Chỉ một bức duy nhất còn sót lại
    Đó là bằng chứng của đôi ta
    Là những thước phim của ký ức
    Mọi thứ đã không thể thay đổi
    Phải chi anh có thể nhận ra
    Gương mặt em chỉ phảng phất nỗi buồn.

    Từ khi chúng ta rời xa
    Dường như không có gì thay đổi
    Đến tận bây giờ, chắc chắn vẫn không nhạt nhòa
    Bức ảnh mà ta đã chụp...

    Kanji

    さようならを知った時から

    なにも変わっていないこの部屋
    そう簡単に 整理出来るような
    愛じゃない


    ひとりきりに 慣れた矢先に
    ベッドの下 から 出てきてしまうなんて


    ピンボケのスナップショット
    肩を寄せあっていた
    あの日の二人はいない
    心のフォーカス
    キ ミにあわせていたら
    ブレることなく愛はいまも

    続いていたかな?


    いまやっと 気がついたよ
    なんとなくだけど“愛の意味”
    噛 みしめたら 少し苦い味が
    広がった


    情けないよ…キミがボクへと
    合図(サイン)出したのに 見落として いたなんて


    ピンボケ のスナップショット
    何故、キミは笑顔を
    無理に作ったりしたの?
    瞳のファインダー
    濡らしていたコトにも
    ボクは気づ かずいたなんて…ね
    ホントにバカだね


    ピンボケのスナップショット
    たった一枚だけ 残る
    二人の証拠
    記憶のフィルム
    整 理してないのに
    気づけばキミの哀しそうな
    顔しか見つからない


    さよならを したときから
    なにも変わっていないけれども
    きっ といまなら ピンボケじゃない
    写真撮れるよ…。

    Romaji
    sayonara wo shitta toki kara
    nanimo kawatteinai kono heya
    sou kantan ni seiri dekiru you na
    ai jyanaihitorikiri ni nareta yasaki ni

    Hitorikiri ni nareta yasaki ni
    beddo no shita kara dete kite shimau nante

    Pinboke no Sunappushotto
    kata wo yoseatteita
    ano hi no futari wa inai
    kokoro no fookasu
    Kimi ni awaseteitara
    Bureru koto naku ai wa ima mo
    tsudzuiteita kana?

    ima yatto ki ga tsuita yo
    nantonaku dakedo "ai no imi"
    kamishimetara sukoshi nigai aji ga
    hirogatta

    nasakenai yo...kimi ga boku e to
    Sain dashita no ni miotoshite ita nante

    Pinboke no sunappushotto
    naze, kimi wa egao wo
    muri ni tsukuttari shita no?
    hitomi no faindaa
    nurashiteita koto ni mo
    Boku wa kidzukazu ita nante ...ne
    Honto ni baka dane

    Pinboke no sunappushotto
    tatta ichimai dake nokoru
    futari no shouko
    kioku no firumu
    seiri shitenai no ni
    kidzukeba kimi no kanashisou na
    kao shika mitsukaranai

    sayonara wo shitta toki kara
    nanimo kawatteinai keredomo
    kitto ima nara pinboke jyanai
    shashin toreru yo....
    Chữ ký của yume_haru
    Kinki Kids - Arigatou!!!


    Không có sức đề kháng với những tấm ảnh thế này - Hận Kouchan

  10. The Following User Says Thank You to yume_haru For This Useful Post:

    Erika-chan (27-06-2010)

  11. #56
    Daimyo
    Erika-chan's Avatar


    Thành Viên Thứ: 59196
    Giới tính
    Nữ
    Đến Từ: TP Hồ Chí Minh
    Tổng số bài viết: 776
    Thanks
    708
    Thanked 596 Times in 242 Posts
    ***BÁO CÁO: Đã update links~!!! ^^

    Ôi~!!! ><"
    Các ss từ từ để e còn update với ạh~!!! ^^" Các ss hăng hái quá!!!

    E đã update mí bài nì roài ạh~!!! ^o^~
    2 ss kiểm tra giùm e xem có thíu bài nèo ko đã nhé!!! ^^

    ***Edit:
    E vừa phát hiện ra cả đống links đã bị sai và đã sửa~!!! ><" Có tể vẫn còn nhìu sơ sót~!!! 2 ss chịu khó kiểm tra lại giùm e coi còn sai chỗ nào ko nữa nhé!!! ^^"

  12. #57
    Ninja
    Yuui-chan's Avatar


    Thành Viên Thứ: 29634
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 236
    Thanks
    45
    Thanked 311 Times in 119 Posts
    @Eri *khều* Swan song done rồi em.

    Thêm một bài nữa rồi mình chuồn




    lOve in the Φ

    Kanji:

    Don't you want me like I do I do, baby
    'Cause you're my destiny
    Oh, Can you see?
    Want me, don't you want me,
    I need huggin', baby
    Do you wanna go deeper?
    Say Yes please
    Let's make love an all night, yeah

    君に梦中だ
    ヤマシくて 妄想中だ
    CRAZYに くらいにもう
    Oh I, Oh I

    血流が逆流だ
    知らない胸のPAIN
    身体じゅうで
    踊りだすみたい BOUNCE! BOUNCE!
    It's show time
    前头叶がDOWN
    まるで生まれ変わるみたいに
    欲望と诚実がコラボ
    绝世の异次元の女神さ

    lOve in the φ
    爱ってナンだ?
    苦しいものか?
    楽しいものなのか?

    lOve in the φ
    君のせいで
    この世のすべては
    纯爱で真っ黒になる
    叫べばいい
    仆を叫べばいい
    サイキックで
    YOUR VOICE, YOUR HEART
    1亿の叫びが
    仆の名を呼んでも
    君の声は
    まるでレーザービームみたいに
    一直线 胸をツラヌク
    どんなに离れていてもだいじょうぶ
    爱情に时空はない
    なぜかって君に梦中だ

    lOve in the φ
    君は谁?
    羽のない天使か?
    それとも悪魔か?

    lOve in the φ
    君のせいで
    心と身体じゅう
    爱が暴走している

    Don't you want me like I do I do, baby
    'Cause you're my destiny
    Oh, Can you see?
    Want me, don't you want me,
    I need huggin', baby
    Do you wanna go deeper?
    Say Yes please
    Don't say No, No, No...
    もどれない
    旅立ちだ
    立ち止まるヒマなんかないんだ
    谁も行ったことない
    世界へ一绪に行こうぜ

    lOve in the φ
    Take my time and get it
    I'm looking for a new dream
    Every little step I take my dream

    lOve in the φ
    生まれおちた
    谁にも似てない
    唯一无二のふたり

    lOve in the φ
    爱ってナンだ?
    苦しいものか?
    楽しいものなのか?

    lOve in the φ
    君のせいで
    この世のすべては
    纯爱で真っ黒になる

    Oh...
    CRAZY, lOve in the φ
    君に梦中だ...

    Romaji:

    Don't you want me like I do I do, baby
    'Cause you're my destiny
    Oh, Can you see?

    Want me, don't you want me,
    I need huggin', baby
    Do you wanna go deeper?
    Say Yes please
    Let's make love an all night, yeah

    kimi ni muchyuu da
    yamashikute mousou da
    CRAZY ni kurai ni mou
    Oh I, Oh I

    ketsuriyou ga gyakuriyuu ga
    shiranai mune no PAIN
    karada jyuu de
    odori dasu mitai BOUNCE! BOUNCE!
    It's show time
    zentounou ga DOWN

    marude umare kawaru mitai ni
    yoko to seijii ga korabo
    zessei no ijigen no megami sa

    ※lOve in the φ
    aitte nanda?
    kurushii mo no ka?
    tanoshii mo no nano ka?※

    △lOve in the φ
    kimi no sei de
    kono yo no subete wa
    jyun ai de makko ni naru△

    sakebeba ii
    boku wo sakebeba ii
    seikitsukude kanjiru
    YOUR VOICE, YOUR HEART

    ichioku no sakebi ga
    boku no miyou wo yonde mo
    kimi no koe wa
    maru de reezeebiimu mitai ni
    ichiokusen mune wo tsuranuku

    donna ni hanarete idemo daijyoubu sa
    aijyou ni jikuu wanai
    naze katte kimi ni muchyuu da

    lOve in the φ
    kimi wa dare?
    hane no nai tenshi ka?
    sore tomo akuma ka?

    lOve in the φ
    kimi no sei de
    kokoro to karada jyuu
    ai ga bausou shiteiru

    Don't you want me like I do I do, baby
    'Cause you're my destiny
    Oh, Can you see?

    Want me, don't you want me,
    I need huggin', baby
    Do you wanna go deeper?
    Say Yes please
    Don't say No, No, No...

    modorenai
    tabi tachi da
    tachi tomaru hima nanka nainda
    daremo itta koto nai
    sekai e ishou ni ikouze

    lOve in the φ
    Take my time and get it
    I'm looking for a new dream
    Every little step I take my dream

    lOve in the φ
    umare ochita
    dare ni mo nitenai
    itsumu ni no futari

    (repeat ※)
    (repeat△)

    Oh...
    CRAZY, lOve in the φ

    kimi ni muchyuu da...


    Vietnamese:

    Em có muốn tôi như tôi muốn em không cưng?
    Vì em là định mệnh của tôi, oh, em có nhận thấy không?

    Khao khát tôi, em có muốn tôi không, tôi cần một cái ôm, baby
    Có muốn đi xa hơn không? Hãy nói có đi
    Let's make love all night, yeah

    Tôi đang phát điên vì em, trí tưởng tượng gần như không thể kiểm soát
    Gần như phát cuồng, oh I oh I

    Máu đang chảy trên con đường trước mặt, nỗi đau không tên trong trái tim
    Cơ thể này dường như đã sẵn sàng nhảy múa, Bounce! Bounce!
    Đã đến giờ diễn, mồ hôi chảy dọc trên trán tôi
    Như thể được tái sinh
    Khao khát và sự thật hòa quyện
    Nữ thần vô song tiến đến từ một nơi khác

    Love in the φ
    Yêu là gì?
    Là một điều đầy đau đớn?
    Hay là đầy hạnh phúc?
    Love in the φ
    Là lỗi của em
    Mọi thứ trên thế giới đã trở nên nhơ bẩn vì tình yêu thuần khiết của em

    Cứ hét lên đi, hãy cứ hét lên vì tôi, sẽ không sao cả
    Lấp đầy tôi bằng giọng nói em, bằng trái tim em

    Cho dù có trăm nghìn giọng nói gọi tên tôi
    Giọng nói của em như một tia laser
    Xuyên thẳng một đường qua trái tim tôi
    Dù xa xôi thế nào cũng không sao cả
    Vì tình yêu không phụ thuộc và không gian và thời gian
    Tại sao ư? Vì tôi đang phát điên vì em

    Love in the φ
    Em là ai?
    Một thiên thần không cánh?
    Hay là quỷ dữ?
    Love in the φ
    Là lỗi của em
    Trong cơ thể và trái tim tôi, tình yêu đã không thể kiểm soát nổi

    Em có muốn tôi như tôi muốn em không cưng?
    Vì em là định mệnh của tôi, oh, em có nhận thấy không?

    Khao khát tôi, em có muốn tôi không, tôi cần một cái ôm, baby
    Có muốn đi xa hơn không? Hãy nói có đi
    Đừng nói không, không, không....

    Người lữ khách không thể quay lại
    Tôi không còn thời gian nghỉ chân nữa
    Hãy cung nhau đi đến một thế giới chưa từng có ai đặt chân đến

    Love in the φ
    Chiếm giữ thời gian của tôi
    Tôi đang tìm kiếm một ước mơ mới
    Và từng bước một, tôi sẽ thực hiện chúng
    Love in the φ
    Sinh ra đã trở thành con người khác biệt
    Hai chúng ta là cùng một loại người

    Love in the φ
    Yêu là gì?
    Là một điều đầy đau đớn?
    Hay là đầy hạnh phúc?
    Love in the φ
    Là lỗi của em
    Mọi thứ trên thế giới đã trở nên nhơ bẩn vì tình yêu thuần khiết của em

    Điên cuồng vì em
    Điên cuồng vì em

  13. The Following User Says Thank You to Yuui-chan For This Useful Post:

    Erika-chan (27-06-2010)

  14. #58
    Daimyo
    Erika-chan's Avatar


    Thành Viên Thứ: 59196
    Giới tính
    Nữ
    Đến Từ: TP Hồ Chí Minh
    Tổng số bài viết: 776
    Thanks
    708
    Thanked 596 Times in 242 Posts
    ***BÁO CÁO: Đã update links~!!! ^^

    @ ss Mei: Vâng~!!! XDD
    E đã edit roài đấy ạh~!!!!!!! XDDD

    @ 2 ss: Hehe~!!! Tình hình là cái list ngày càng đầy đủ~!!!
    2 ss cứ thế mà tiến nhé!!!
    ...Kỉu nì thì e nhỏ nó có từ từ thảnh thơi chút cũng ko seo, 2 ss nhỉ??? =]] =]] =]]

    @ Các bạn có quan tâm: Ai mún góp tay phụ trans lyrics cho 2 anh thì liên hệ với ss Yume (yume_haru), ss Mei (yuui-chan) hoặc với Eri (Erika-chan) để đc phân công nhá!!! <~ Nghe như mình có giá lắm vại!!! =]] =]] =]]

  15. #59
    Ninja
    Yuui-chan's Avatar


    Thành Viên Thứ: 29634
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 236
    Thanks
    45
    Thanked 311 Times in 119 Posts
    Lose control

    [Koichi's solo, track 7, Φ]

    Kanji:

    Ah Ah Ah I’m losing control
    Ah Ah Ah I’m losing control
    Ah Ah Ah I’m losing control
    Ah Ah Ah I’m losing losing

    Hot 动き出す Heart 止まらない
    Sweat 少し濡れた肌が骗る真実
    Stare 见つめたら No 戻れない
    Don’t stop 高鸣る気持ちはもう止められない

    燃え上がる感覚
    隠せない Feelings Ohh
    息が诘まり そうなくらい
    Baby Oh Baby
    Tonight be the night alright
    二人だけの Show Time
    はやく见せて Your Style
    Baby Oh Baby

    Ah Ah Ah I’m losing control
    Ah Ah Ah I’m losing control
    Ah Ah Ah I’m losing control
    Ah Ah Ah I’m losing losing

    Hold 焦らずに Slow 味わってもっと
    Please このまま朝まで
    Freeze Uh Let me Touch it
    Girl 踊るように
    Make Love to me tonight
    Shake 体を震わせて今夜は All Nits Baby

    燃 え上がる感覚
    隠せない Feelings Ohh
    息が诘まりそうなくらい
    Baby Oh Baby
    Tonight be the night alright
    二人だけの Show Time
    はやく见せて Your Style
    Baby Oh Baby

    君だけの No baby else
    I want you now もう待ってない Yeah
    甘 い夜に诱われて
    このまま二人だけで Oh

    Uh Uh Baby Bounce Wit Me
    Uh Uh Baby Rock Wit Me
    Uh Uh Baby Bounce Wit Me
    Uh Uh Baby Bounce

    燃 え上がる感覚
    隠せない Feelings Oh
    息が诘まりそうなくらい
    Baby Oh Baby
    Tonight be the night alright
    二人だけの Show Time
    はやく见せて Your Style
    Baby Oh Baby

    燃え上がる感覚
    隠せない Feelings Ohh
    息が诘まりそうなくらい
    Baby Oh Baby
    Tonight be the night alright
    二人だけの Show Time
    はやく 见せて Your Style
    Baby Oh Baby

    Ah Ah Ah I’m losing control
    Ah Ah Ah I’m losing control
    Ah Ah Ah I’m losing control
    Ah Ah Ah I’m losing losing

    Ah Ah Ah I’m losing control
    Ah Ah Ah I’m losing control
    Ah Ah Ah I’m losing control
    Ah Ah Ah I’m losing losing


    Romaji:

    Ah Ah Ah I’m losing control
    Ah Ah Ah I’m losing control
    Ah Ah Ah I’m losing control
    Ah Ah Ah I’m losing losing

    Hot ugoki dasu Heart tomaranai
    Sweat sukoshi nureta hada ga kataru shinjitsu
    Stare mitsumetara No modorenai
    Don’t stop takanaru kimochi wa mou tomerarenai

    moeagaru kankaku
    kakusenai Feelings Ohh
    iki ga tsumari souna kurai
    Baby Oh Baby
    Tonight’s gon be the night alright
    futari dake no Show Time
    hayaku misete Your Style
    Baby Oh Baby

    Ah Ah Ah I’m losing control
    Ah Ah Ah I’m losing control
    Ah Ah Ah I’m losing control
    Ah Ah Ah I’m losing losing

    Hold aserazu ni Slow aji watte motto
    Please kono mama asa made
    Freeze Uh Let me Touch it
    Girl odoru you ni
    Make Love to me tonight
    Shake karada wo furuwasete konya wa All Nite Baby

    moeagaru kankaku
    kakusenai Feelings Ohh
    iki ga tsumari souna kurai
    Baby Oh Baby
    Tonight’s gon be the night alright
    futari dake no Show Time
    hayaku misete Your Style
    Baby Oh Baby

    kimi dake no No body else
    I want you now mou matenai Yeah
    amai yoru ni sasowarete
    kono mama futari dake de Oh!
    Uh Uh Baby Bounce Wit Me
    Uh Uh Baby Rock Wit Me
    Uh Uh Baby Bounce Wit Me
    Uh Uh Baby Bounce

    moeagaru kankaku
    kakusenai Feelings Ohh
    iki ga tsumari souna kurai
    Baby Oh Baby
    Tonight’s gon be the night alright
    futari dake no Show Time
    hayaku misete Your Style
    Baby Oh Baby


    moeagaru kankaku
    kakusenai Feelings Ohh
    iki ga tsumari souna kurai
    Baby Oh Baby
    Tonight’s gon be the night alright
    futari dake no Show Time
    hayaku misete Your Style
    Baby Oh Baby

    Ah Ah Ah I’m losing control
    Ah Ah Ah I’m losing control
    Ah Ah Ah I’m losing control
    Ah Ah Ah I’m losing losing


    Ah Ah Ah I’m losing control
    Ah Ah Ah I’m losing control
    Ah Ah Ah I’m losing control
    Ah Ah Ah I’m losing losing



    Vietnamese:


    Ah ah ah I'm losing control
    Ah ah ah I'm losing control
    Ah ah ah I'm losing control
    Ah ah ah I'm losing losing

    Bắt đầu những hành động nóng bỏng, trái tim không ngừng lại
    Làn da ướt đẫm ngọt ngào nhạy cảm như một sự thật giả tạo
    Nhìn, nhìn chăm chú, không, không thể quay lại
    Đừng ngừng lại, những xúc cảm chính xác và sôi nổi không còn ngăn lại được nữa

    Cảm giác bùng cháy
    Không thể che giấu, những cảm xúc, oh,
    Gần như nghẹt thở
    Baby oh baby
    Đêm nay sẽ là một đêm rất tuyệt
    Quãng thời gian chỉ dành riêng cho hai chúng ta
    Hãy sớm để anh thấy phong cách của em
    Baby oh baby

    Ah ah ah I'm losing control
    Ah ah ah I'm losing control
    Ah ah ah I'm losing control
    Ah ah ah I'm losing losing

    Ôm lấy, đừng vội vã, chậm rãi thưởng thức từng chút một
    Hãy cứ để thế đến sáng mai
    Đóng băng, uh, hãy để anh chạm vào chúng
    Cô bé, cùng nhảy nào
    Hãy cùng anh đêm nay
    Lắc lư, đêm nay hãy để cơ thể em run rẩy, baby

    Cảm giác bùng cháy
    Không thể che giấu, những cảm xúc, oh,
    Gần như nghẹt thở
    Baby oh baby
    Đêm nay sẽ là một đêm rất tuyệt
    Quãng thời gian chỉ dành riêng cho hai chúng ta
    Hãy sớm để anh thấy phong cách của em
    Baby oh baby

    Chỉ thuộc về em, không còn ai khác
    Anh muốn em ngay bây giờ, không thể đợi thêm chút nào nữa
    Bị cám dỗ bởi một đêm bí ẩn
    Chỉ như thế này, chỉ có hai chúng ta oh

    Uh uh baby bounce wit me
    Uh uh baby rock wit me
    Uh uh baby bounce wit me
    Uh uh baby bounce

    Cảm giác bùng cháy
    Không thể che giấu, những cảm xúc, oh,
    Gần như nghẹt thở
    Baby oh baby
    Đêm nay sẽ là một đêm rất tuyệt
    Quãng thời gian chỉ dành riêng cho hai chúng ta
    Hãy sớm để anh thấy phong cách của em
    Baby oh baby

    Cảm giác bùng cháy
    Không thể che giấu, những cảm xúc, oh,
    Gần như nghẹt thở
    Baby oh baby
    Đêm nay sẽ là một đêm rất tuyệt
    Quãng thời gian chỉ dành riêng cho hai chúng ta
    Hãy sớm để anh thấy phong cách của em
    Baby oh baby

    Ah ah ah I'm losing control
    Ah ah ah I'm losing control
    Ah ah ah I'm losing control
    Ah ah ah I'm losing losing

  16. The Following 2 Users Say Thank You to Yuui-chan For This Useful Post:

    Erika-chan (27-06-2010), yume_haru (01-07-2010)

  17. #60
    Ninja
    Yuui-chan's Avatar


    Thành Viên Thứ: 29634
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 236
    Thanks
    45
    Thanked 311 Times in 119 Posts
    Loving

    [track 3 RE, 28th single "Yakusoku"]

    Kanji:

    目覚めた朝 側にいた君はもういな
    暗い部屋の中で きつく両腕を抱き めていたのは
    淡いぬくもりを忘れてゆくことに  えていたから


    わかりあえない日々と 傷つけ合う 々
    大切なモノを信じ抜くこと それさ もできずに
    優しさはすべて すれ違い 苦しめ


    どんなに愛しても 求めても 君の へは届かない
    何も言わないで伝わることなど一つ ないから
    いま素直にいえるよ Loving you


    許し合えない日々と 背を向け合う 々
    大切な言葉 口にするだけで 嘘に る気がして
    愛しさはすべて 詰め込んで 隠し いた


    どんなに愛しても 悔やんでも 君 代わりはいやしない
    また瞳を閉じれば 思い出す、あの あの瞬間の横顔
    言えないまま、ごめんよ Loving you


    Loving you...

    どんなに愛しても 求めても 二人 あの日へ帰れない
    何も消せないで 溢れてる君の欠片 きしめて
    いま素直に言えるよ Loving you

    Romaji:


    mezameta asa soba ni ita kimi wa mou inai
    kurai heya no naka de kitsuku riyou ude o dakishimete ita no wa
    awai nukumori o wasurete yuku koto ni obiete ita kara


    wakari aenai hibi to kizutsuke au hibi
    taisetsuna mono o shinjinuku koto sore sae mo de kizu ni
    yasashisa wa subete sure chigai kurushimeta


    donna ni aishitemo motomete mo kimi no moto e wa todokanai
    nani mo iwanai de tsutawaru koto nado hitotsu mo nai kara
    ima sunao ni ieru yo Loving you


    yurushi aenai hibi to sei o muke au hibi
    taisetsu na kotoba kuchi ni suru dake de uso ni naru kigashite
    itoshisa wa subete tsume konde kakushiteita


    donna ni aishitemo kuyandemo kimi no kawari wa iyashinai
    mata me o tojireba omoi da su, ano hi ano shunkan (read as 'toki') no yokogao
    ienai mama, gomen yo Loving you

    Loving you...

    donna ni aishite mo motomete mo futari, ano hi e kaerenai
    nani mo kesenai de afureteru kimi no kakera dakishimete
    ima sunao ni ieru yo Loving you

    Vietnamese:


    Buổi sáng khi tôi tỉnh giấc, em đã không còn ở bên tôi
    Tôi ôm chặt lấy bản thân mình trong căn phòng tối đen
    Vì lo sợ sẽ quên mất hơi ấm của em

    Những ngày chúng ta không thể hiểu nổi nhau, những ngày chúng ta tổn thương lẫn nhau
    Không hiểu được điều gì quan trọng hơn hết thảy
    Tôi đau, và nhớ sự dịu dàng của em

    Cho dù tôi yêu em nhiều đến đâu, hay tìm kiếm em, thì vẫn không thể chạm vào em
    Bởi vì không gì có thể truyền tải mà không nói câu gì
    Giờ, tôi đã có thể thật lòng mà nói, yêu em

    Những ngày chúng ta không thể tha thứ cho nhau, những ngày chúng ta quay lưng lại với nhau
    Tôi có cảm giác nếu tôi thốt ra những lời nói thiêng liêng, chúng sẽ trở thành dối trá
    Tôi sắp xếp hành lý, và chạy trốn khỏi mọi điều quý giá

    Cho dù tôi yêu em nhiều đến đâu, hối hận đến đâu, vẫn không gì có thể thay thế em
    Nếu như nhắm mắt lại, tôi vẫn nhớ, gương mặt em ngày đó, vào khoảnh khắc đó
    Vẫn không thể nói, tôi xin lỗi, yêu em

    Yêu em...

    Cho dù tôi yêu em nhiều đến đâu, hay tìm kiếm em, hai chúng ta vẫn không thể trở lại ngày ấy
    Đừng xóa đi bất cứ gì, tôi sẽ giữ lấy những mảnh vỡ trào dâng của em
    Giờ tôi đã có thể thật lòng mà nói, yêu em

  18. The Following User Says Thank You to Yuui-chan For This Useful Post:

    Erika-chan (27-06-2010)

Trang 6/18 đầuđầu ... 2 3 4 5 6 7 8 9 10 16 ... cuốicuối

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. KinKi Kids
    By osmir in forum Johnny's Entertainment
    Trả lời: 794
    Bài mới gởi: 30-09-2012, 01:25 AM
  2. cần tìm bài của Kinki kids
    By nhoc_trung_ga in forum Cảm xúc - Lyrics - Yêu cầu - Download
    Trả lời: 1
    Bài mới gởi: 22-12-2005, 12:30 PM

Bookmarks

Quyền Sử Dụng Ở Diễn Ðàn

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •