>
Trang 9/27 đầuđầu ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 19 ... cuốicuối
kết quả từ 81 tới 90 trên 265

Ðề tài: [2013][D][seichan1188] Hanzawa Naoki | Sakai Masato, Ueto Aya...(10/10-Hoàn thành)

  1. #81
    Samurai


    Thành Viên Thứ: 8054
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 619
    Thanks
    313
    Thanked 1,964 Times in 282 Posts
    @ qingqing: yên tâm, có muốn làm bây giờ cũng lực bất tòng tâm . Cố gắng chạy đua cho tập mới cũng đủ đuối rồi O__o, còn phải xem phim nữa chi

    @ newbiesg: mình xem thấy các tập đều bình thường, độ nét giống nhau -"-


    Bữa nay đi Hiroshima, được ở khách sạn xịn, mà đến Internet cũng không có T___T, thế có ngớ ngẩn không T___T

    Tối qua coi Himawari, movie của anh, coi xong quéo nữa O__o. Tuần này đã quyết tâm phải dẹp anh này qua 1 bên để chơi với anh khác rồi mà T___T

  2. The Following User Says Thank You to Seichan1188 For This Useful Post:

    tea_tea (15-08-2013)

  3. #82
    Ninja
    vudohaiha's Avatar


    Thành Viên Thứ: 53416
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 105
    Thanks
    622
    Thanked 54 Times in 35 Posts
    xem tập 4 xong mới bắt đầu có cảm tình với vợ của Naoki, mặc dù thích chị Ueto cũng vài phim rùi, mà mấy tập đầu chưa có cảm tình lắm, cảm giác sống dựa vào chồng và đề cao vụ quan hệ xã giao với mấy bà bạn vợ mấy sếp làm cùng ngân hàng với Naoki quá, thực chất mình lại hiểu sai về nhân vật Hana, thích cách anh chị cưng nựng nhau lúc ở nhà ghê ^^, vợ muốn đi làm thêm mà mặt Naoki cứ ngớ ra ấy , cái cảnh giận yêu của Hana lúc hok nấu cơm cho Naoki ăn làm mình cũng thích nữa , mà coi xong ep này thấy Naoki cũng thành thật quá, anh dùng trái tim để cảm phục con người, vậy mà cái bà Miki bồ của cha giám đốc cty thép kia lại chọn bên cục thuế, lúc pả khóc lóc tưởng là theo phía Naoki rùi, ai dè cuối phim lại khác, haizz, hok bít hành trình thu 500 triệu của anh ra sao. Bao nhiêu kẻ địch xung quanh, cha giám đốc Asano còn bàn với lão giám đốc thép tính khử Naoki nữa chứ, chờ mấy ep kế xem tình hình "chiến sự".
    Chữ ký của vudohaiha

    listening to the sound of the sea

  4. The Following User Says Thank You to vudohaiha For This Useful Post:

    Seichan1188 (17-08-2013)

  5. #83
    Shokunin


    Thành Viên Thứ: 93177
    Giới tính
    Nam
    Đến Từ: TP Hà Nội
    Tổng số bài viết: 24
    Thanks
    440
    Thanked 10 Times in 8 Posts
    Vợ của Naoki đóng vai trò làm gián điệp cho chồng mà! Mấy tin quan trọng ảnh có đều tự vợ ra hết á

  6. The Following User Says Thank You to lamboghini For This Useful Post:

    vudohaiha (17-08-2013)

  7. #84
    Samurai


    Thành Viên Thứ: 8054
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 619
    Thanks
    313
    Thanked 1,964 Times in 282 Posts
    Phỏng vấn đạo diễn Fukuzawa về Hanzawa Naoki


    Lược dịch: seichan1188
    Nguồn: Toyokeizai

    Mục tiêu 15%

    Ông nghĩ sao khi Hanzawa Naoki đang trở thành một hit lớn?


    Hoàn toàn ngoài dự đoán. Tôi đã hết sức ngạc nhiên. Chúng tôi dự định làm sao đế tập cuối rating lên được đến 20%. Cứ nghĩ đến những phim truyền hình thông thường thì thấy, Hanzawa Naoki rất ít nhân vật nữ, cũng không có những nhân vật dễ lấy lòng khán giả, tình yêu cũng không có, tóm lại "cái gì cũng không có". Cộng thêm ngân hàng vốn là sân khấu của đàn ông. Theo lý thuyết thì đối tượng chính của phim truyền hình, nữ giới, có lẽ sẽ không xem.

    Vì thế, ban đầu chúng tôi ước chừng, từ 12~13%, rating tăng dần, và đến tập cuối đạt mức 20%. Nhà sản xuất cũng đồng ý là "Cùng nhắm đến rating trung bình 15% đi!". Tuy nhiên, khi phim bắt đầu chiếu, các chị em cũng xem. Đây không giống như dự đoán thường tình "phim không có gì đó nên không xem", mà là ngược lại "chính vì thế mà bị cuốn hút". Cũng như khi một phim trinh thám thành công, người ta đều đổ xô đi làm phim trinh thám vậy.

    Cho nên, rốt cục tôi chỉ tạo nên một Hanzawa Naoki mà mình nghĩ là thú vị nhất mà thôi. Không còn cách nào khác. Trong 2 tháng, nhà cũng không về, phải quay phim và xử lý phim liên tục (cười).

    Ngay từ đầu, đây đã là một phim truyền hình "nằm ngoài lẽ thường". Khi họp mặt lần đầu tiên với Ikeido Jun-sensei, tác giả tiểu thuyết, tôi cũng đã nói thẳng "Tôi sẽ cố gắng hết sức, nhưng có lẽ sẽ không thành công (cười)". Nhưng, thông qua bộ phim này, tôi muốn miêu tả cách sống và sự thú vị của con người mang tên Hanzawa Naoki ấy. Cuộc đời của Hanzawa là câu chuyện "phấn đấu vươn lên" rất hợp để giới thiệu cho bạn xem đài. Vì với tôi câu chuyện ấy rất hay, nên ngay vào lúc tác giả còn chưa viết, tôi đã xin ông "Cho đến khi Hanzawa trở thành Chủ tịch, hãy để tôi làm phim về anh ấy" (cười).

    Hai nguyên nhân chính khiến rating cao

    Ông nghĩ vì sao đạt được rating này?

    Có 2 nguyên nhân. Một là, tiểu thuyết rất thú vị. Hai là diễn xuất của Sakai Masato-san trong vai Hanzawa Naoki. Tôi nghĩ hai yếu tố trên vì dung hòa tốt nên đã tạo ra phản ứng hóa học.

    Tôi từng đọc hai cuốn sách của Ikeido-sensei, một là Shitamachi rocket , đoạt giải thưởng văn học Naoki, và Kane no kotsu, đoạt giải nhà văn mới của giải thưởng văn học Yoshikawa Eiji, đó cũng là những tác phẩm đầu tay của ông. Tuy nhiên, tôi chưa từng đọc đến cùng hai tiểu thuyết nguyên tác của bộ phim này, Oretachi buble nyuukougumiOretachi hana no buble gumi. Câu chuyện của những người vào công ty vào thời kinh tế bong bóng, chẳng phải là quá cũ hay sao? Tôi đã tự tiện nghĩ như thế, và cũng không có ấn tượng tốt với sách. Nhưng khi nghiêm túc đọc thử mới thấy, series này là hấp dẫn nhất (cười).

    Tôi sẽ trình bày thật thẳng thắn. Tác phẩm này có thể cho ta thấy lại thứ "sức mạnh" trong những phim điện ảnh Nhật ngày xưa. Vì thế, tôi muốn khiến nó trở thành một bộ phim phiên bản truyền hình của phim điện ảnh Youjinbou của đạo diễn Kurosawa Akira vậy. Trong tôi, Hanzawa NaokiYoujinbou thời hiện đại.

    Youjinbou không có bối cảnh, mà chỉ là "hành động". Người vệ sĩ đến ngôi làng, nhìn lướt qua là biết ai là kẻ xấu trong đám thôn dân, xử lý công việc chớp nhoáng rồi rời đi. Tác phẩm này rất thú vị, xem mãi không biết chán, nên tôi cũng muốn tạo ra một bộ phim như thế. Cho nên tôi không phô trương bộ phim, không đưa tình yêu hay tình cảm gia đình vào, cũng chẳng màng đến những câu chuyện ngoài lề, mà chỉ giữ lấy nhịp điệu của câu chuyện, luôn phăm phăm tiến về phía trước.

    Ngoài ra, kẻ xấu ra kẻ xấu, người tốt ra người tốt, minh bạch. [lược 1 đoạn liên quan đến Youjinbou] Trong phim của tôi, tôi đã mời Kataoka Ainosuke-san diễn Kurosaki, Ukaji Takashi-san diễn Higashida, những vai xấu rạch ròi. Thường thì phân vai là việc của nhà sản xuất, nhưng khi họ đưa Hida Yasuhito-san đến thử vai Ogiso, tôi cảm thấy "ông ấy thật hoàn hảo!" (cười).

    Sakai-san trở thành Hanzawa Naoki!?

    Nguyên nhân thứ hai của thành công chính là diễn xuất của Sakai Masato-san. Người tôi ưng ý nhất trong đợt phân vai này chính là Sakai-san. Lần trước, trong phim truyền hình kỉ niệm 60 năm của đài TBS, Nankyoku tairiku, tôi cũng đã hợp tác với anh ấy, nên nhà sản xuất cũng đồng tình ngay.

    Sakai-san cũng rất thích nguyên tác, và cố hết sức truyền tải cho được chỗ thú vị của câu chuyện. Ở trường quay, tôi thường nói chuyện với Sakai-san. Bây giờ thì anh ấy còn hiểu biết nhiều về tiểu thuyết hơn cả tôi, và khi ở phim trường thì dường như đã trở thành Hanzawa vậy (cười).

    Tuy nhiên, có 2 yếu tố trên, tôi vẫn không nghĩ có thể đạt mức 20% ngay từ đầu. Đó là mục tiêu sau cùng. Nếu cho tôi làm thêm một tác phẩm như vậy nữa, tôi hoàn toàn không có tự tin.

    Điểm thu hút của Hanzawa Naoki?

    Chính là luôn đi theo niềm tin của mình. Thêm vào đó, "kẻ nào tổn thương anh, anh sẽ đáp trả". Khi kẻ thù xin lỗi, anh lại tha thứ. Một người khá tốt. Tuy nhiên, đối với kẻ làm sai mà không biết ăn năn, anh thẳng tay trừng trị. Ikeido-sensei có nói sẽ viết cho đến khi nào Hanzawa lên làm Chủ tịch mới thôi, nên từ bây giờ chúng ta có thể mong đợi rồi đấy.

    Cho đến nay thì chưa thấy phim truyền hình nào tương tự, nhưng theo tôi thì nó khá giống phim điện ảnh Youjinbou.

    Có người đề nghị "bai kaesu (đáp trả gấp bội)" cho giải câu nói phổ biến nhất trong năm, ông nghĩ sao?

    Đương nhiên đây là câu thoại quan trọng nên tôi luôn cho vào những cảnh quay ấn tượng, nhưng tôi không hề nghĩ tới giải thưởng nào khi dựng phim cả. Nguyên tác có nhắc đến một thuyết về tính thiện của con người, nhưng tôi cho rằng khó có thể thể hiện điều đó qua lời thoại, nên tôi đổi thành "tin vào sự lương thiện của con người".

    ----

    So sánh với Kurosawa Akira thì có hơi ngông , nhưng thôi đặt mục tiêu cao cho dễ phấn đấu

    Mà mình đồng ý là phim này khâu casting quá tuyệt . Yêu hết các anh các chú các bác >"<. Đặc biệt ai hốt chú Ogiso về quả là có con mắt tinh tường
    thay đổi nội dung bởi: Seichan1188, 16-08-2013 lúc 09:22 PM

  8. The Following 11 Users Say Thank You to Seichan1188 For This Useful Post:

    donghosaika (17-08-2013), dtt (26-08-2013), Fujoka_Haruhi (21-08-2013), lostheaven (16-08-2013), qingqing (16-08-2013), sunflower_408 (07-10-2013), tea_tea (16-08-2013), totoro (17-08-2013), vudohaiha (17-08-2013), ydv (06-10-2013), Zuunique (16-08-2013)

  9. #85
    Ninja
    qingqing's Avatar


    Thành Viên Thứ: 95413
    Giới tính
    Đến Từ: Châu Á
    Tổng số bài viết: 104
    Thanks
    117
    Thanked 306 Times in 78 Posts
    Ài, cuối cùng người ta cũng chịu tung cái tin chính thức lên rồi kìa **

    *rụt rè giơ tay*

    Ơ...bác đạo diễn lý giải điểm thu hút của HanNao là vì nó không có bất cứ yếu tố thường tình nào hợp gu chị em phụ nữ thì cháu không đồng ý với bác lắm, tại bởi thì là cái anh vai chính chẳng phải yếu tố to bự nhất trong việc hút nam châm trái chiều là gì

    Thật ra, cái hấp dẫn của HanNao với tui gồm các yếu tố sau **:

    - Phim đã xây dựng được một kịch bản rất dễ hiểu trên một đề tài khó nhằn và bối cảnh khô cứng. Chẳng cần phải là dân kinh tế hay dân ngân hàng hay... dân chủ tịch giám đốc vẫn hiểu ngay và luôn khi xem cái phim này

    Nói cách khác là phim dễ cảm, lan tỏa tốt và biết cách kết tập. Ví như tập 1 kết ngay cái cảnh anh già một mình oanh tạc cả phiên tòa điều tra rồi phăm phăm đi ra đại sảnh, sau lưng có lính dưới hớn hở chạy theo, tay này tuột cà vạt, tay kia thắt cà vạt, mặt vênh 120 độ, mắt sáng như sao *í ẹ *, nhạc nền thì rần rần, hỏi sao không khiến người ta nôn nao và nhấp nhỏm vì phim?

    - Dàn cast quá đỉnh (chỗ này chắc phải đập bàn để fangơ chú Ogiso theo nàng sei ), thật sự là rất đỉnh đó. Nhân vật nữ tuy ít nhưng với tui không hề gì, vì hai con mắt lo nhìn theo phe mày râu thôi đã không kịp rồi. Từ trên xuống dưới: bác chủ tịch Tokyo Daiichi nè, Tổng thường vụ Owada nè, bác Ogiso thì khỏi nói (bác là thần tượng phản diện của cháu ), sau này xuất hiện thêm giám sát viên Haida cũng thiệt là số dzách, rồi chú Asano gương mặt xương xương tướng rất thư sinh nè, bác phó hay nịnh bợ quên tên mất rồi, nguyên dàn cấp dưới của anh già cũng rất biết bù trừ cho nhau , thêm mấy bác đóng vai phụ và rất phụ ai cũng ấn tượng hết. Nhờ diễn xuất tuyệt vời và thuyết phục của dàn cast, đặc biệt là sự phối hợp ăn ý giữa họ, đã làm nổi bật lên được sự hấp dẫn của kịch bản.

    - Phim có một nhịp điệu rất quyến rũ . Cái này khó giải thích quá đi, đại khái là cách sắp xếp thứ tự diễn ra và phân bổ thời gian dài ngắn cho các tình tiết phim ấy mà. Và cả sự liên kết giữa chúng. Nói bình dân thì là, trời ơi sao phim này hay quá vậy, làm tui cứ muốn coi hoài hoài . Theo mình, nhịp điệu của một bộ phim cũng giống như những thứ phụ gia nêm vào giúp món ăn thêm đậm đà vậy đó. Chín người đầu bếp thì nấu ra mười vị. Mười bộ phim hay sẽ có mười nhịp điệu phim khác nhau, nhưng 100 bộ phim dở thì chỉ chung một nhịp điệu: chán!

    Ước sao ngày càng có thêm nhiều nhiều những bác đạo diễn biết cách khiến khán giả bị cuốn theo phim của họ như thế này (a di phò phò, tui tự thấy mình quảng đại ra rồi )

    Ờ, nhưng mà cái nhịp điệu này cũng nguy hiểm lắm nha, nếu tình tiết không đủ độ căng mà cao trào vẫn bị đẩy cao quá mức, kiểu như đổ có 1 lít xăng mà chạy tẹt ga tới Sapa leo đồi, thì người xem sẽ dễ thấy hẫng. Xin hãy cuốn tui đi nhưng đừng cuốn trôi tui, đại khái là vậy đó

    - Cuối cùng, tui thích bản dịch vì từ ngữ có độ uyển chuyển riêng và sự khéo léo khi cần. Được xem một bộ phim hay đi đôi cùng một bản dịch khéo thì không còn gì vui bằng ^^. Vì nó tạo nên một sự phù hợp khiến cho người ngoài cuộc chỉ đứng nhìn thôi đã cảm thấy rất thích mắt. Như dưa hấu mùa hè vậy đó, ruột đỏ, vỏ xanh, hạt đen nhánh. ngon ngọt, tan giòn

    Hay như bánh Trung Thu rằm tháng Tám (sắp tới ), dáng tròn tròn, vỏ nâu nâu, nhưn đỏ đỏ, hột vịt muối vàng vàng. Chẹp chẹp
    thay đổi nội dung bởi: qingqing, 16-08-2013 lúc 11:06 PM

  10. The Following 5 Users Say Thank You to qingqing For This Useful Post:

    dtt (26-08-2013), Fujoka_Haruhi (21-08-2013), lostheaven (16-08-2013), Seichan1188 (17-08-2013), ydv (06-10-2013)

  11. #86
    Hyakusho
    etou_akira's Avatar


    Thành Viên Thứ: 46836
    Giới tính
    Không xác định
    Đến Từ: Quảng Bình
    Tổng số bài viết: 75
    Thanks
    651
    Thanked 44 Times in 22 Posts
    Lọ mọ ngồi xem esub giờ mới biết có vsub Cũng vì cái Legal High chẳng thấy fin nên mới nghĩ là chắc mùa này không có vsub phim chú già đâu, lại còn đề tài kinh tế ngân hàng nữa , nếu không phải vì chú già chắc chẳng bao giờ mình rớ tới. Không ngờ phim hay như vậy, rating cũng cao nữa, sub thì nhanh thôi rồi
    Chữ ký của etou_akira
    "Ore no hanashi wo kike!"

  12. The Following User Says Thank You to etou_akira For This Useful Post:

    Seichan1188 (17-08-2013)

  13. #87
    Ninja
    vudohaiha's Avatar


    Thành Viên Thứ: 53416
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 105
    Thanks
    622
    Thanked 54 Times in 35 Posts
    đọc bài phỏng vấn bác đạo diễn thấy mục tiêu với thực tế của bác ngoài tầm mong đợi, mình hok bít trog tiểu thuyết viết thế nào chứ ra phim như này là quá đỉnh rùi, bác còn bảo phải cho Naoki thành chủ tịch mới thôi chớ , công nhận phim toàn diễn viên thực lực, ai đóng cũng đạt hết, nhất chú đóng nhân viên cục thuế ấy, vừa ác vừa gian, toàn hành hạ cấp dưới thôi, Sakai-san thì ok khỏi bàn luận lun
    Chữ ký của vudohaiha

    listening to the sound of the sea

  14. The Following User Says Thank You to vudohaiha For This Useful Post:

    Seichan1188 (17-08-2013)

  15. #88
    Samurai


    Thành Viên Thứ: 8054
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 619
    Thanks
    313
    Thanked 1,964 Times in 282 Posts
    Ngoài mấy nguyên nhân mà cô qingqing đã liệt kê chi tiết (kèm màn tranh thủ fangirl các chú ) ở trên, đọc nhiều comment của khán giả Nhật, mình nghĩ nguyên nhân khiến người ta mê phim này là vì nó lột tả được phần nào tình hình công sở ở Nhật, tức là cấp dưới có gì bất mãn thì cũng không dám nói lại cấp trên mà chỉ chịu đựng. Bởi vậy khi Naoki cứ nghĩ gì nói nấy, lại nói được làm được, thì người xem cảm thấy rất thỏa mãn. Nói đâu xa, mình chưa đi làm, cũng không phải người Nhật mà xem còn hả hê những lúc anh "bùng nổ" cơ mà

    Tuần này không chiếu phim , chờ đợi tập 6 thật là ngắc ngoải +____+. Trên FB xuất hiện nhiều fan cuồng HanNao lắm . Có người tuyên bố TBS không chiếu HanNao, chiếu thế vận hội thì sẽ tẩy chay không xem TVH

    Nói vui về tập 5 chút xíu . Naoki của chúng ta rất thương hoa tiếc ngọc nhé . Ở nhà toàn để vợ làm chị hai đã đành, ra đường gặp gái toàn để gái đánh . Lần đầu sắp bắt được, bị gái đánh nên để chạy thoát, lần 2 hùng hổ hăm dọa người ta, bị tát đổ máu tiếp (gái ốm nhom, tát nhẹ hều mà cũng chảy máu, điêu quá đi ).

    Mấy nhân vật nữ phim này, tới giờ ưng nhất là chị vợ ông Asano (lí do vì 1 cảnh trong ep 5). Ueto diễn vẫn điệu như xưa nay còn em Dan Mitsu (vai Miki) thì đơ, chỉ có mỗi chiêu trợn mắt lên cho ra vẻ nguy hiểm thôi, chứ còn những biểu cảm khác rất yếu

  16. The Following 3 Users Say Thank You to Seichan1188 For This Useful Post:

    qingqing (18-08-2013), vudohaiha (18-08-2013), ydv (06-10-2013)

  17. #89
    JPN-Fansubber
    totoro's Avatar


    Thành Viên Thứ: 57904
    Giới tính
    Nam
    Đến Từ: TP Hải Phòng
    Tổng số bài viết: 49
    Thanks
    99
    Thanked 87 Times in 31 Posts
    Em Dan Mitsu ấy tớ thấy biểu cảm cũng không đến nỗi nào, ít nhất là không đơ, nhưng ẻm mở miệng nói một phát là bao nhiêu lý do tớ đưa ra để thông cảm cho ẻm bay theo mây khói hết. Tớ thấy giọng của ẻm cứ phá nhân vật thế nào ấy. Nhất là cái kiểu Oosaka ben-nửa-mùa ấy.

    Xem trailer ep 6 thấy tương lai *có thể* xuất hiện nhân vật nữ làm mình chao đảo rồi *hóng quá*. Không biết rời Osaka lên Tokyo đất diễn của Aya có tăng lên không, tăng lên thì mệt đây (chưa được đọc nguyên tác huhu)

  18. The Following 2 Users Say Thank You to totoro For This Useful Post:

    Seichan1188 (18-08-2013), vudohaiha (18-08-2013)

  19. #90
    Ninja
    qingqing's Avatar


    Thành Viên Thứ: 95413
    Giới tính
    Đến Từ: Châu Á
    Tổng số bài viết: 104
    Thanks
    117
    Thanked 306 Times in 78 Posts
    Cái lý do cô Sei đưa ra đúng là nó ép phê với khán giả Nhật hơn hẳn khán giả các nước khác đó :-<

    Nói đến vấn đề này là lại đau mề, xã hội Nhật là một xã hội "thẳng đứng", các quy tắc hành xử trong lối sống hàng ngày cũng như các mối quan hệ ngoài xã hội của họ gần như tuyệt đối tuân theo cái chiều hướng "thẳng đứng" chuẩn mực ấy. Ai ở trên thì có quyền, ai ở dưới thì phải nghe theo và ráng mà chịu đựng. Ở công sở thì ma cũ bắt nạt ma mới, ở trường học thì còn oải hơn, cứ khác biệt là thành đối tượng, chẳng cần biết cái khác biệt ấy là xấu hay tốt. Dĩ nhiên là cái nạn bắt nạt này thì ở nước nào cũng có, nhưng chẳng ở đâu mà xấu xí và u tối như trong văn hóa Nhật, gọi là căn bệnh mãn tính của cường quốc này cũng chẳng sai.

    Áp vào HanNao thì rõ ràng phim đã bắt trúng bệnh của người Nhật, khán giả Việt như mình coi thấy thích 5 phần thì khán giả Nhật hẳn phải 10 phần .

    Hanzawa Naoki giống như một nhân vật của thời đại vậy, à, người đương thời (xin cho em 5 giây đu dây ). Anh ta bắt đầu từ vị trí thấp dần và leo ngược từng bước một trên một cái thang thẳng đứng để đến vị trí cao nhất. Quá trình leo thang ngược đó của Naoki chính là cái cột sống sống còn của cả nguyên tác và drama, những sự kiện và các tuyến nhân vật khác là thịt da mỡ màng đắp thêm vào, câu nói "có thù thì phải đáp trả gấp bội" là cái xương sườn không thể thiếu. Cả tổng thể bộ phim có thể ví như một con người bằng xương bằng thịt đang phăng phăng tiến về phía trước với tất cả sức mạnh của cơ thể và nhiệt huyết của tinh thần. Con người này tượng trưng cho tâm lý và ẩn ức của đám đông, nói những điều đám đông luôn che giấu, và làm những việc đám đông không thể/không dám làm.

    Nhưng con người này cũng có những mặt tối và hạn chế riêng của bản thân. Trong tim anh ôm một mối thù, trong lòng anh ghi sâu một nỗi hận. Thà là anh ngả hoàn toàn về ánh sáng hay bóng tối, làm một anh hùng hoàn mĩ không tỳ vết hoặc một tay lõi đời để đạt được mục đích bất chấp điều chi. Không, những nhân vật một màu dù chính diện hay phản diện đã khiến khán giả quá chán chường. Ai dám bảo cả đời chưa lầm lỗi, ai dám thưa tôi sống mòn từng ngày? Thế nên cái sự 2 mặt của Hanzawa Naoki không làm anh mất điểm mà ngược lại nó tô đậm được tính người ở nhân vật này. Thù thì nhất định phải trả nhưng ray rứt, chùn tay là chuyện thường tình. Gặp trai thì sấn tới một mất một còn, gặp gái thì cứ việc nhường nhưng quyết không tha cho nó chạy

    Túm lại, trên là giải thích (đoán mò ) cho lý do vì sao khán giả Nhật (cả anh em lẫn chị em) không cưỡng lại được HanNao, mà ngược lại họ còn đồng tình và hớn hở với việc bị phim cuốn đi qua từng tập một - thủ phạm chính khiến đoàn phim hết hồn, vì giúp rating chạy rần rần tới cái mốc 30% . Khán giả ai cũng rõ phim ảnh và tiểu thuyết là những tác phẩm tái hiện thực tại, sinh ra để đáp ứng cũng như phản ánh nhu cầu của tinh thần. Vậy thì, cảm giác hứng khởi như là đang bay khi xem HanNao này, việc gì phải từ chối chỉ vì nó do một bộ phim mang lại?

    Em Miki tôi thấy khoe dáng là chủ yếu, mấy đoạn ẻm với Higashida trốn nợ toàn chơi mấy quả đồ nhìn là muốn xé . Diễn xuất của ẻm đã dừng lại ở đỉnh cao là màn khóc lóc vờ vĩnh trước mặt anh già (toàn quay mặt đi tóc xập xõa hức hức mấy tiếng ủ ôi~~), nhưng do được kịch bản và đạo diễn bảo kê, nên đỉnh cao đó là đỉnh cao nửa vời (gạch sổ cái rẹt, không thừa nhận )

    Nàng Hana thì nhí nhảnh quá mức quy định, làm tui ngồi coi mà cứ nghĩ phải chăng hồi xưa khi còn quen nhau chưa mặn muối thắm nồng như bi giờ nàng đã lừa tình gì đó anh Naoki nhà tui

    Còn bầu đoàn thê tử của mấy chú mấy bác tui rất nể, khi có thể dối lòng mà ngồi cười mỉm chi cọp nhìn mặt nhau một cách trìu mến thương yêu như thế

    Cô sei nhá tập 5 thì cứ nhá, lòng tui vẫn vững như kiềng ba chưn *giơ tay hình v cười chói lóa*

    Đã bảo, phim này dù gái hay trai... chỉ Naoki là đủ

    Xin lỗi, em chỉ là một con fangirl~~~

  20. The Following 5 Users Say Thank You to qingqing For This Useful Post:

    lostheaven (18-08-2013), Seichan1188 (18-08-2013), thanh1304 (18-08-2013), vudohaiha (18-08-2013), ydv (06-10-2013)

Trang 9/27 đầuđầu ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 19 ... cuốicuối

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Trả lời: 77
    Bài mới gởi: 18-07-2014, 12:30 PM
  2. Trả lời: 0
    Bài mới gởi: 16-05-2013, 12:03 PM
  3. Trả lời: 12
    Bài mới gởi: 22-04-2013, 04:59 AM
  4. Trả lời: 14
    Bài mới gởi: 22-08-2012, 11:34 AM
  5. Trả lời: 1
    Bài mới gởi: 02-06-2010, 12:51 PM

Bookmarks

Quyền Sử Dụng Ở Diễn Ðàn

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •