>
Trang 94/99 đầuđầu ... 44 84 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... cuốicuối
kết quả từ 931 tới 940 trên 986

Ðề tài: Tên bạn theo tiếng Nhật ! Mau mau ^^ có cả pronounciation

  1. #931
    Chonin


    Thành Viên Thứ: 13175
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 8
    Thanks
    6
    Thanked 3 Times in 3 Posts
    Tên tớ là Lê Đức Anh dịch ra katakana là レードゥクアン
    Chữ Lê chữ Hán viết thế này 黎
    Đức 徳
    Anh 英
    Nhưng nghiên cứu thành Hiragana đọc theo nhật là Rei TokuHide
    Tên tiếng nhật lằng nhằm lắm ví dụ như chữ 上(thượng)ai cũng biết thường đọc là Ue nhưng có bọn nhật khi đặt vào tên lại thành Kami chữ Anh của tớ cũng thớ hỏi cô giáo ng Nhật thì bảo là chuyển chữ Ei thành Hide đó là cách đọc để đặt tên
    thay đổi nội dung bởi: boylovemusic91, 29-07-2008 lúc 07:02 PM

  2. #932
    Shokunin
    happy00's Avatar


    Thành Viên Thứ: 27837
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 27
    Thanks
    228
    Thanked 8 Times in 8 Posts
    Alo Alo cho minh hỏi nha:
    戴英发 chữ này đọc sao?

  3. #933
    Ninja


    Thành Viên Thứ: 24808
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 73
    Thanks
    0
    Thanked 8 Times in 4 Posts
    cái tên này theo âm Hán Việt đọc là: Đới Anh Phát
    còn âm Nhật thì đọc cũng được nhưng mà chữ Phát hầu như không được dùng trong tên họ của người Nhật nên mình đọc theo âm On nha: TAI EI HATSU, còn nếu đọc Anh Phát không thì đọc HIDE GAMI cũng được.
    nếu không vừa ý thì gomen nhá. Vui là chính mừ
    Chữ ký của hayvevoianh
    ある人を愛するのに僅か1秒間や一 分 間や一時間かかるけど、ある人 の 事 を 忘れるのに自分の生涯 もかかるだろう

    恋は人間を幸せにさせるが、たまに  人間 を悲しくさせるよ

  4. #934
    Retired Mod


    Thành Viên Thứ: 23890
    Giới tính
    Nam
    Đến Từ: Châu Âu
    Tổng số bài viết: 1,127
    Thanks
    216
    Thanked 727 Times in 243 Posts
    Bùi Quang Tùng,tiếng Nhật là gì vậy bạn,có ý nghĩa gì ko?

  5. #935
    Ninja


    Thành Viên Thứ: 5630
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 134
    Thanks
    249
    Thanked 68 Times in 39 Posts
    Trương Đức Huy tiếng nhật đọc sao vậy bạn? mình chỉ bik Đức Huy đọc là Toku Ki. ko bik có đúng ko? bạn ghi dùm mình cách viết = chữ hán lun nha ^^. cảm ơn nhìu.

  6. #936
    Ninja


    Thành Viên Thứ: 22335
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 183
    Thanks
    69
    Thanked 4 Times in 3 Posts
    Trích Nguyên văn bởi kenzhu View Post
    ai đó giúp Ken với
    ko co ai giup ken het TT__TT
    Chữ ký của kenzhu
    :ahaa:zenryoku dai-ichi :c3::gem22:

  7. #937
    Chonin


    Thành Viên Thứ: 29216
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 8
    Thanks
    0
    Thanked 8 Times in 6 Posts
    Chà, tớ thấy phiên âm tên người Việt Nam sang tiếng Nhật thì chỉ có cách phiên bằng Katakana là chính xác nhất thôi. Bởi tiếng Nhật thuộc loại hình ngôn ngữ chắp dính, trong khi tiếng Việt thuộc dòng ngôn ngữ đơn lập. Vì vậy nếu các bạn phiên âm như vậy thì người Nhật đọc rất khó hiểu, và quả thực người ta không thích như vậy.

    Mà các bạn phiên âm tên mình như vậy thì giống với tiếng Trung hơn (Do Việt Nam cũng mượng chữ Hán và thuộc ngôn ngữ đơn lập như tiêng Trung). Giống như Nick của mình ý: Chenyueying là phiên tiếng Trung của chữ 陈越英. Tốt nhất là cứ viết Katakana
    私はチャン・ヴェト・アインと申し す。

  8. #938
    Ninja


    Thành Viên Thứ: 24808
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 73
    Thanks
    0
    Thanked 8 Times in 4 Posts
    @chenyueying: Hihi, thì điều mà bạn nói cũng đã bàn luận ở phía trên rùi. Và các bạn nhờ dịch tên ra cũng biết rất rõ đây chỉ là một trò giải trí thôi, họ chỉ muốn biết thêm về cái tên của mình hoặc là muốn có một cái tên Nhật chẳng hạn chứ đâu có quan tâm đến vấn đề người Nhật thích hay không thích đâu và cũng chẳng ai đem cái tên ấy ra xài cả. Dĩ nhiên chính thống vẫn là bằng katakana rồi.
    Chữ ký của hayvevoianh
    ある人を愛するのに僅か1秒間や一 分 間や一時間かかるけど、ある人 の 事 を 忘れるのに自分の生涯 もかかるだろう

    恋は人間を幸せにさせるが、たまに  人間 を悲しくさせるよ

  9. #939
    Hyakusho


    Thành Viên Thứ: 942
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 93
    Thanks
    45
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    ai giúp em đi, tên em là Nguyễn Hà Thi...
    thy có nghĩ là thơ tớ biết có thế
    cảm ơn trước ^^
    thay đổi nội dung bởi: Task, 15-08-2008 lúc 12:38 PM

  10. #940
    Retired Mod
    rei_kiwi's Avatar


    Thành Viên Thứ: 7062
    Giới tính
    Nam
    Đến Từ: An Giang
    Tổng số bài viết: 1,531
    Thanks
    978
    Thanked 856 Times in 237 Posts
    bạn mình tên là Lương Văn Huân, tra từ điển tiếng Việt thấy bảo Huân nghĩa là Gió Mát, hehe, thế thì tên tiếng Nhật của bạn mình là j vậy
    À nhân tiện cho mình hỏi luôn, trong tiếng Nhật từ Yêu Quái Mồm Rộng thì dịch ntnao`

    PS: thông cảm, bạn mình sở thix hơi quái dị

Trang 94/99 đầuđầu ... 44 84 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... cuốicuối

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 2 users browsing this thread. (0 members and 2 guests)

Bookmarks

Quyền Sử Dụng Ở Diễn Ðàn

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •