eh, khóa nào mờ hay vậy
mà rei còn nhỏ xíu hà (ko khéo còn nhỏ hơn Sai ý chứ) :flatterd:, đừng kêu là ss
ack, sao lúc nào cũng thấy b fri bận rộn dữ vậy, thi cũng có kì chớ, bạn tớ bên đó cũng đc nghỉ hoài hà, bộ fri bận cả ngày nghỉ seocứ từ từ, bình tĩnh. bé rei hô hào thì dữ lắm ,BUT đợi đến lúc bé ấy làm thì còn lâu.bảo ol 1 cai mà cũng .......báo trước ,sau tế là lúc fri bắt đầu thi túi bụi chắc ko rảnh đâu á.
Sai thân, thx Sai đã tin tưởng, hix, nhg có lẽ do Sai chưa đọc kĩ topic nì , hiện nay box truyện dịch chưa thể đi vào hoạt động vì hiện tại chúng ta còn thiếu rất nhìu vị trí như QCer và Source ,Sak , phải biết tin vào rei chứ, nhỉ , mà làm thì cứ làm thui chứ sao, mất có chút thời gian thui mà, fri nhỉ
thế nên mọi ng` định sau tết sẽ ol 1 buổi để cùng bàn bạc kĩ hơn (vì bi h ai cũng bận học thi cả >.<), hiện nay do khuyết những vị trí rất chủ chốt ấy (mà thực ra vị trí nào cũng chủ chốt hết trơn ^^") nên dù có bắt tay vào làm cũng chưa cho ra thành phẩm đc . Bởi vậy, chúng ta vẫn đang "chiêu mộ" thêm các thành viên cho 2 vị trí trênNhân sự cần tuyển:
- source: người kiếm nguồn truyện với bản english hoặc japanese (cần đảm bảo bản scan rõ ràng, chất lượng, và nguồn chap, vol liền mạch)
- Translator dịch các bộ truyện từ tiếng nước ngoài (Anh, Nhật...) sang tiếng Việt. -
- Editor: là người đọc và kiểm tra xem translator đã dịch đúng chưa (bao gồm lỗi dịch thuật, ngữ pháp...).
- QCer (quality checker) là người làm công việc chèn chữ vào các ô thoại và chỉnh, căn màu, độ sáng cho bản scan trên Photoshop nếu bản scan chưa rõ ràng...
Bookmarks