@ Tak: PV nhìn hay mà chị
To view links or images in this forum your post count must be 5 or greater. You currently have 0 posts.
@ Tak: PV nhìn hay mà chị
To view links or images in this forum your post count must be 5 or greater. You currently have 0 posts.
Chị ko thích PV
To view links or images in this forum your post count must be 5 or greater. You currently have 0 posts.
. Bất mãn áo của Sho với quần của Nino. Chị có cảm giác người phụ trách trang phục cho Ar bữa đó nghỉ nên để mấy anh tự chọn vậy
To view links or images in this forum your post count must be 5 or greater. You currently have 0 posts.
với cả hiệu ứng nữa . Với lại chị kì vọng vào PV hơn thế
To view links or images in this forum your post count must be 5 or greater. You currently have 0 posts.
.
màn per bài này trong AAA08 cũng có 1 bài tự sướng ver Việt của nhà Janken này,hay ko đỡ đc
cảm giác có lúc xem rất chi là phởn nhá,có lúc lại nghẹn ngào
To view links or images in this forum your post count must be 5 or greater. You currently have 0 posts.
bài Seishun dịch hay và sát nghĩa thế mà,chắc là do JPN nhà mềnh làm rồi,lại còn điệu mở đầu chọc gậy nữa,ko lần đi đâu đc
PV One love làm kiểu bánh cưới,nhìn khúc đầu ko quen,sau vài lần xem lại mới bấn.Đám cưới mình nhất định phải mở bài này
To view links or images in this forum your post count must be 5 or greater. You currently have 0 posts.
bạn A thấy pv có cái hay riêng, per có cái hay riêng
To view links or images in this forum your post count must be 5 or greater. You currently have 0 posts.
pv hơi ảo dù hình k đc màu mè lắm nhưng nhìn như cổ tích ây, còn per thì thôi rồi, lung linh luôn
To view links or images in this forum your post count must be 5 or greater. You currently have 0 posts.
Tin rằng sẽ có ngày còn gặp lại
Nhớ về anh và tiếp tục sống
Những giọt nước mắt chảy dài thành bản tình ca
Lời cầu nguyện nhỏ nhoi sẽ là vĩnh cửu
JPN-Fansubs xin trân trọng gửi tới các bạn PV Vietsub của BALLAD - Bản tình ca không tên do nữ ca sĩ alan trình bày
To view links or images in this forum your post count must be 5 or greater. You currently have 0 posts.
To view links or images in this forum your post count must be 5 or greater. You currently have 0 posts.
Đây là theme song trong bộ phim cùng tên được JPN làm Vietsub
To view links or images in this forum your post count must be 5 or greater. You currently have 0 posts.
To view links or images in this forum your post count must be 5 or greater. You currently have 0 posts.
DOWNLOAD:
To view links or images in this forum your post count must be 5 or greater. You currently have 0 posts.
do steppandgoo reupload
To view links or images in this forum your post count must be 5 or greater. You currently have 0 posts.
STAFF
Translator: aopisi
Ktimer: Tasaki
KFX: seiranchan
Encoder: mattroilanh_tt
thay đổi nội dung bởi: HH, 04-09-2012 lúc 04:37 AM
chiii (05-11-2013), fablepc (25-09-2010), Hạ Mĩ (30-06-2010), JJS (20-08-2010), Kazehi (16-09-2012), kei_itsumo (30-06-2010), kojirou_sasaki (12-11-2011), masterthevan (03-12-2011), Mink (02-07-2010), minototo (04-11-2012), mito_chan (30-06-2010), miulitinh (15-01-2011), phamthidung (23-09-2013), RuneRune (30-06-2010), seramun (29-06-2010), steppandgoo (24-08-2012), sukiyaki (04-08-2010), thuduongmn2 (02-07-2010)
so sánh giữa 2 bản dịch, 1 là của ss aopisi và 1 là của ss Miayu, thấy bản nào cũng rất hay.
Bản của ss Miayu đc dịch trước khi single ra, và cách dịch của ss ấy là dịch trọn từng câu từng câu một.
Cách dịch của ss aopisi thì dịch xuôi từng đoạn, nhưng lối dịch này nếu làm FS thì có lẽ cũng mướt hơn và nó liên hoàn hơn.
Nói chung sau khi xem bản sub và xem bài dịch của ss Miayu thì bạn nào muốn xem bản dịch như 1 bài hát thì hãy xem sub, còn xem 1 bài hát như 1 bài thơ thì xem bản dịch của ss Miayu.
Cả 2 bản dịch đều làm rơi nước mắt.
*đúng là dân chuyên nghiệp dịch có khác*
To view links or images in this forum your post count must be 5 or greater. You currently have 0 posts.
Bằng tất cả sự ham hố.
Bằng sự đam mê tột cùng với môn ballet.
Bằng những nỗ lực vươn cao vươn xa mãi.
JPN Fansubs xin gửi tới các bạn:
To view links or images in this forum your post count must be 5 or greater. You currently have 0 posts.
"Lặng nghe em nhé, hãy giang cánh em bay cao thật cao
Cùng với đôi cánh ấy, hãy hát lên bài bolero
Hãy bay đi đi nhé, hỡi nỗi buồn ngự tràn đầy lòng em
Mai sau đây em hãy tìm về nơi không còn buồn đau"
To view links or images in this forum your post count must be 5 or greater. You currently have 0 posts.
(nhìn xuống dưới, cái cap này tặng riêng bạn Lee Yuna)
Link down load:
To view links or images in this forum your post count must be 5 or greater. You currently have 0 posts.
/
To view links or images in this forum your post count must be 5 or greater. You currently have 0 posts.
Tặng cho các JPN subbers: Amin, Alek (mau comebak nhé), Wildduck_911, cherriko
Tặng cho tất cả các JPNers.
Tặng tất cả những người yêu điệu múa bale mềm mại.
Tặng cho những người có ước mơ bay xa.
JPN hamhoers tặng tất cả mọi người với những lời chúc phúc.
STAFF:
Aopisi giải nghệ trans lyric để bảo toàn tính mạngTimers: cherriko, aopisi
Translator: aopisi
KFX: hyunsan
Encoder: mattroilanh_tt
To view links or images in this forum your post count must be 5 or greater. You currently have 0 posts.
thay đổi nội dung bởi: aopisi, 02-07-2010 lúc 12:10 AM
..::yummi::.. (01-11-2012), blood_chocolate (28-03-2011), boo^^ (02-07-2010), chiii (05-11-2013), cucai_9x (09-09-2011), Gaopink (04-07-2010), Hyunsan (02-07-2010), iuchangmin (11-09-2011), June_Nara (02-07-2010), kaeul214 (20-01-2011), kaname_kuran (05-01-2013), kei_itsumo (02-07-2010), KHA (02-07-2010), Lee Yuna (02-07-2010), masterthevan (03-12-2011), mattroilanh_tt (02-07-2010), mia89hcm (20-01-2011), Mink (02-07-2010), minototo (04-11-2012), Myn (02-07-2010), Pe_k0j (06-08-2010), rim1509 (07-07-2010), sanguine (02-07-2010), Sky (14-07-2010), thao33 (04-07-2010), vtvk (02-07-2010), wilduck_911 (02-07-2010), windfreedom (02-07-2010), wings079 (07-06-2012)
ôi Balero, nghe không biết bao nhiêu lần
To view links or images in this forum your post count must be 5 or greater. You currently have 0 posts.
Kết nhất đoạn Kikasete itoshiku hakanaku tsuba saki de kanaderu bolero ế
To view links or images in this forum your post count must be 5 or greater. You currently have 0 posts.
thanx mí bạn nhiều :-*
từ sau vụ anh KP hát tặng ss Chời thì đến nay JPN đều làm sub hát theo hết nhỉ ??? hí hí hí
To view links or images in this forum your post count must be 5 or greater. You currently have 0 posts.
To view links or images in this forum your post count must be 5 or greater. You currently have 0 posts.
Na làm gì mà được bạn aopisi tặng riêng cái caption ế
To view links or images in this forum your post count must be 5 or greater. You currently have 0 posts.
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)
Bookmarks