>
Trang 47/97 đầuđầu ... 37 43 44 45 46 47 48 49 50 51 57 ... cuốicuối
kết quả từ 461 tới 470 trên 986

Ðề tài: Tên bạn theo tiếng Nhật ! Mau mau ^^ có cả pronounciation

Hybrid View

  1. #1
    Hyakusho
    jey_bt's Avatar


    Thành Viên Thứ: 6009
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 89
    Thanks
    0
    Thanked 4 Times in 3 Posts
    hix
    nghe trò nì có vẻ hay nà
    dịch giùm tên Jey hén
    Quách Lệ Châu ( Quách là họ Quách giống Quách Tĩnh á ....kakakaka.....Lệ trong Phú Lệ.......Châu trong Trân Châu)

    & Quách Tuyết Châu ( chỉ có chữ Tuyết khác......Tuyết là ......tuyết đó)

    muốn biết tên kât của 2 chị em đọc như thế nào quá!!!!

  2. #2
    Retired Mod
    pisco's Avatar


    Thành Viên Thứ: 6122
    Giới tính
    Nam
    Đến Từ: Phú Thọ
    Tổng số bài viết: 221
    Thanks
    23
    Thanked 612 Times in 102 Posts
    Cái tên Vũ Phan Dũng Hà thì sao hả bạn?

  3. #3
    Ninja


    Thành Viên Thứ: 5630
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 134
    Thanks
    249
    Thanked 68 Times in 39 Posts
    Dịch giùm mình nha: Nguyễn Thị Kim Ngân

  4. #4
    Chonin


    Thành Viên Thứ: 6205
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 3
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    Trần Uyển Như
    bạn nào dịch hộ tớ ( tên nghe quái nhờ )
    Chữ ký của zing_ruby
    Nước mắt của Gió … Nước mắt không tan, lá không tan.
    Gió vô hình.
    Gió có vô tình ?
    Nước vẫn lạnh. Ngàn năm lạnh.


    Mùa thu sắp chết. Chỉ là thế mà thôi.

  5. #5
    Chonin


    Thành Viên Thứ: 6026
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 5
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    Hé hé, hay quá cơ. Tên mình là Lê QUang Hải. ý nghĩa là j nhỉ, chữ Kanji có nhiều nghĩa đúng ko bạn?
    Chữ ký của lao_con_phong_d
    Rọt...rẹt...roẹt...
    Xong, chú cho anh xin ít tiền.:big_smile

  6. #6
    Chonin


    Thành Viên Thứ: 3716
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 0
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    Phan Thị Mỹ Mỹ là gì hả bạn dịch dùm mình
    Chữ ký của L.o.v.e
    ~~♥Mitsuki Ito♥~~
    ..::☼Dreamcometrue☼::..

  7. #7
    Retired Mod
    pisco's Avatar


    Thành Viên Thứ: 6122
    Giới tính
    Nam
    Đến Từ: Phú Thọ
    Tổng số bài viết: 221
    Thanks
    23
    Thanked 612 Times in 102 Posts
    *****************


    Tên theo tiếng Nhật :

    A- ka * B- tu * C- mi * D- te * E- ku

    * F- lu * G- ji * H- ri * I- ki * J- zu

    * K- me * L- ta * M- rin * N- to * O-mo * P- no

    * Q- ke * R- shi * S- ari * T-chi * U- do * V- ru

    * W-mei * X- na * Y- fu * Z- zi


    Hãy tự đọc tên của mình nha các bạn.





    " Cám ơn bé Chung Thùy Vân đã cung cấp cho anh Hà tài liệu này"




    ..........
    thay đổi nội dung bởi: pisco, 22-08-2007 lúc 01:12 AM
    Chữ ký của pisco

    泣いて暮らす も一生,笑って暮らす も一生。。。
    心の中に日本の姿

    LSI Software Development Inc
    横浜開発センター
    〒224-0053 神奈川県横浜市港北区綱島西6-13-32
    ワコー電子ビル4F

    Vu Phan Dung Ha
    http://lsi-dev.co.jp/
    電子メール : vu_phan_dung_ha@lsi-dev.co.jp


  8. #8
    Chonin
    Okeanide's Avatar


    Thành Viên Thứ: 4254
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 10
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    Mấy cái họ tên theo t NHẬT này tui thấy cũng nhiều, nhưng căn cứ vào đâu thì chả ai nói :")

    Thường thì tên Việt thường có ý nghĩa, vì đa phần là các từ Hán-Việt. Ví dụ: Ngọc là viên ngọc, Bích - xanh, Trung - trung nghĩa, Ngân - bạc vàng, Tú - anh tú, và rất nhiều tên khác nữa...

    Nếu cứ ghép theo kiểu chữ cái như ở trên thì ra tiếng nhật sẽ chẳng có ý nghĩa j` cả. Chỉ là 1 số chữ ghép lại để đọc lên cho vui thôi chứ k có căn cứ nào bảo nó tương ứng tên mình trong t Nhật cả :")

    Ví dụ luôn tên mình cho nó mấu :"D - Theo bạn thì Tojikato là j` :"D Đó, tên tui "theo tiếng nhật" đó. Chẳng biết trong tiếng nhật có cái TÊN nào như thế k nữa, nghe 100% lạ hoắc :"D :"D. Riêng cái chữ to thường là tiếp vĩ ngữ của tên con trai, bảo đấy là tên mình thì tui xin kiếu k nhận ^^!

  9. #9
    Retired Mod
    pisco's Avatar


    Thành Viên Thứ: 6122
    Giới tính
    Nam
    Đến Từ: Phú Thọ
    Tổng số bài viết: 221
    Thanks
    23
    Thanked 612 Times in 102 Posts
    tạm dịch là Vàng Bạc Thơm....
    Chữ ký của pisco

    泣いて暮らす も一生,笑って暮らす も一生。。。
    心の中に日本の姿

    LSI Software Development Inc
    横浜開発センター
    〒224-0053 神奈川県横浜市港北区綱島西6-13-32
    ワコー電子ビル4F

    Vu Phan Dung Ha
    http://lsi-dev.co.jp/
    電子メール : vu_phan_dung_ha@lsi-dev.co.jp


  10. #10
    Chonin


    Thành Viên Thứ: 3926
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 3
    Thanks
    0
    Thanked 1 Time in 1 Post
    thế các bác ơi vũ văn thuật đọc là gì ?

Trang 47/97 đầuđầu ... 37 43 44 45 46 47 48 49 50 51 57 ... cuốicuối

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Bookmarks

Quyền Sử Dụng Ở Diễn Ðàn

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •