>
kết quả từ 1 tới 3 trên 3

Ðề tài: なつかしい 日本語

  1. #1
    Samurai
    Acmagiro's Avatar


    Thành Viên Thứ: 945
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 575
    Thanks
    0
    Thanked 276 Times in 107 Posts

    なつかしい 日本語

    Một vài vấn đề lặt vặt góp vui khi trà dư tửu hậu.... Một vài từ ngữ nay chẳng còn đâu...

    Mới dọn đến nhà mới một ngày mà bà lão hàng xóm đã sang nhờ… lôi con chuột ra khỏi miếng keo. Nhà toàn đàn bà nên chẳng ai dám làm. Khi vừa nói tiếng “Chuột!” đẫ bị chỉnh ngay.


    -Ấy cháu đừng gọi tên. Phải gọi là anh tí đấy.


    Không ngờ lại có nhiều người kiêng kỵ không dám gọi thẳng tên con chuột mà phải vòng vo tam quốc như “bác”, “cậu”, “anh tí”…..


    Ở Nhật cũng thế. Ở những địa phương nuôi tằm người ta rất ghét chuột vì chúng phá tằm nên tránh tên Nezumi mà gọi thành “Yome ga Kimi”.( 嫁が君 )

    Từ này chỉ dùng trong ngày Tết như một thứ Engi kotoba.

    Nhà thơ Haiku Masaoka Shiki cũng từng viết


      あんどんの 油なめ けり嫁が 君

    Ando no

    Abura namekeri

    Yome ga Kimi


    Con chuột

    Trộm đèn dầu


    Vì vậy Yome ga Kimi được dùng như Kigo (từ chỉ mùa trong thơ Haiku) chỉ mùa xuân.
    Chữ ký của Acmagiro
    Nam Mô Đại Cường Tinh Tấn Dũng Mãnh Phật

    Thường độc hành- Thường độc bộ

    Quyển sách thứ hai tớ dịch đã được xuất bản rồi, mọi người ủng hộ nhé ^^

    http://japanest.com/forum/showthread...721#post121721

    My Blog
    http://vn.myblog.yahoo.com/nippon_bujutsu


  2. The Following User Says Thank You to Acmagiro For This Useful Post:

    senhaku (10-10-2011)

  3. #2
    Retired Mod


    Thành Viên Thứ: 11464
    Giới tính
    Nam
    Đến Từ: Nam Định
    Tổng số bài viết: 470
    Thanks
    19
    Thanked 123 Times in 30 Posts
    Thanks pac Acma, ki nay h moi bit. ^^
    Mà cái này ngôn ngữ nào cũng có, đặc biệt với người nhật trong những dịp quan trọng như lễ tết hay đám cưới thì việc dùng những từ ngữ ko may là điều cấm kị.
    Nhưng cái topic này có lẽ nên đặt tên là 面白い日本語 hay 楽しい日本語 chứ sao lại là なつかしい日本語 ?
    Chữ ký của fri_13th
    HÃY SỐNG MÃNH LIỆT NHƯ NGỌN CỎ



  4. #3
    Samurai
    Acmagiro's Avatar


    Thành Viên Thứ: 945
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 575
    Thanks
    0
    Thanked 276 Times in 107 Posts
    Ơ... thì hiển nhiên nó là natukasii rồi mà. Bây giờ không còn người sử dụng và cũng ít người biết.

    --------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Train, từ tiếng Anh có nghĩa là xe lửa, tàu lửa, hỏa xa. Từ “hỏa xa” nếu viết sang Hán tự sẽ là  火車. Trong tiếng Nhật cũng có chữ Hán này, đọc là “kasha” nhưng lại hoàn toàn không mang nghĩa “xe lửa” như trong tiếng Việt và tiếng Tàu. Xe lửa trường hợp này là Ressha (列車).


    Thế còn Kasha (火車) thì như thế nào?

    Đó là một từ phát tích từ Phật Giáo. Kasha là chuyến xe (có lửa) chở người lúc sống làm nhiều chuyện ác xuống địa ngục. Vì thế mà phái sinh thêm một từ rủa người: Kasha baba (火車婆). Đây là tiếng rủa bà già ác độc, mụ già ác, trong kiếp sau sẽ bị Kasha đưa xuống địa ngục. Từ này tương tợ với Oni baba (鬼婆).


    Tiếng Nhật và tiếng Việt đều sử dụng chung một lượng lớn từ gốc Hán. đây là thành phần không thể thiếu trong cả hai ngôn ngữ. Người Việt có thuận lợi khi học tiếng Nhật, theo nhiều người nói, là kho từ gốc Hán. Tuy nhiên có rất nhiều trường hợp viết cùng chữ Hán nhưng nghĩa của nó trong tiếng Việt và tiếng Nhật hoàn toàn khác nhau. Trường hợp “Kasha” chỉ là một ví dụ.


    Như vậy người Việt học tiếng Nhật cần phải chú ý, đừng quá lạm dụng vốn từ gốc Hán trong ngôn ngữ mẹ đẻ của mình để áp dụng vào trong tiếng Nhật. Còn người Nhật học tiếng Việt cũng không nên “áp đặt” nghĩa của chữ Hán trong tiếng Nhật vào trong cùng chữ Hán của tiếng Việt.
    Chữ ký của Acmagiro
    Nam Mô Đại Cường Tinh Tấn Dũng Mãnh Phật

    Thường độc hành- Thường độc bộ

    Quyển sách thứ hai tớ dịch đã được xuất bản rồi, mọi người ủng hộ nhé ^^

    http://japanest.com/forum/showthread...721#post121721

    My Blog
    http://vn.myblog.yahoo.com/nippon_bujutsu


Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Bookmarks

Quyền Sử Dụng Ở Diễn Ðàn

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •