>
kết quả từ 1 tới 5 trên 5

Ðề tài: Heart Station Romanji + Translation

  1. #1
    Retired Mod
    PéBự's Avatar


    Thành Viên Thứ: 323
    Giới tính
    Nam
    Đến Từ: An Giang
    Tổng số bài viết: 587
    Thanks
    58
    Thanked 46 Times in 18 Posts

    Heart Station Romanji + Translation

    HEART STATION (romanji)

    Ai~ Ai~ Ai~ Ai~,
    Ai~ Ai~ Ai~, Ai~

    hadasamui ame no hi, wakeari kenaa futari
    kurumano nakawaraji okanagareteta, sayounara

    nante ni ganai mata itsuka aetara
    suteki douomoi masenka

    Watashi no koe ga
    kikoete matsuka
    Shinya ichiji no, HATTO SUTECHON
    Juu-ni RUFU yo no dai aru, himitsu no herusu
    Kokoro no tenpa, yoroite matsuka
    sumibitotachi no, HATTO SUTECHON
    kamisama dake ga, shite iru
    I miss you


    Ai~ Ai~ Ai~ Ai~, (Can you hear me? Just tell me one thing)
    Ai~ Ai~ Ai~, Ai~ (If you can hear me, say something)

    Wasure dakei kenai soumou houdo ni
    doushite ii omoi de tachi bakari ga, nokoru no

    hanarete itemo anata wa kokoni iru
    watashi no HATTO no, nannaka

    Anata no koe ga
    kikoete higashita
    Shinya ichiji no, HATTO SUTECHON
    itsumodo koka de
    nate iru, futesu no karusu
    kokoro no tenpa
    todoi de masuka
    koibito tachi no, HATTO SUTECHON
    konya mo rikue sutokitemasu
    I love you

    Watashi no koe ga
    kikoete matsuka
    Shinya ichiji no, HATTO SUTECHON
    Ima mo bokura wo tsunaiteru, himitsu no herusu
    Kokoro no tenpa, yoroite matsuka
    sumibitotachi no, HATTO SUTECHON
    kamisama dake ga, shite iru
    HIMITSU

    Ai~ Ai~ Ai~ Ai~ HEART STATION X4

    Ai~ Ai~ Ai~ Ai~


    HEART STATION (English)


    Rainy day that chills the skin
    The two of us, not believing in this separation
    The radio was playing inside the car
    Saying goodbye is meaningless
    If we're able to meet again someday
    Don't you think it'll be a beautiful thing?

    Are you able to hear my voice?
    1 o'clock at night, on heart station
    A dial that doesn't need tuning
    A secret hertz
    Are you receiving the frequencies of my heart?
    Heart station of sinners
    A secret only God knows
    I miss you...

    Can you hear me? Just tell me one thing
    If you can hear me, say something



    The more I think I need to forget
    The more these thoughts remain


    Even if we are apart
    You are right here
    In the middle of my heart


    I thought I heard your voice
    1 o'clock at night, on heart station
    Two pulses, always beating somewhere
    Are you receiving the frequencies of my heart?
    Heart station of lovers
    You're receiving a request again tonight
    "I Love You" ...

    Are you able to hear my voice?
    1 o'clock at night, on heart station
    A secret hertz that still connects us
    Are you receiving the frequencies of my heart?
    Heart station of sinners
    A secret only God knows
    Chữ ký của PéBự
    Chuyện kể rằng có một thằng bán muối, yêu một con bán chuối. Hai đứa dẫn nhau ra bờ suối rồi dìm nhau chết đuối... Thế là hết một câu chuyện củ chuối!

  2. #2
    Ninja
    Minh.Mog's Avatar


    Thành Viên Thứ: 9695
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 235
    Thanks
    20
    Thanked 18 Times in 9 Posts
    Bản romaji up lại được ko, chỗ kia là bản làm ban đầu chưa edit lại. Nhiều chỗ ko chính xác lắm
    Mà ko biết trước đây đã có ai nhắc đến chưa, mọi người hay nhầm romaji thành romanji lắm nhé :ypeace:

    Credits: Hikki119
    HEART STATION
    Ai~ Ai~ Ai~ Ai~
    Ai~ Ai~ Ai~ Ai~

    Hadasamui ame no hi wakearige na futari
    Kuruma no naka wa rajio ga nagareteta
    “Sayonara” nante imi ga nai
    Mata itsuka aetara suteki to omoimasen ka?

    Watashi no koe ga kikoetemasu ka?
    Shinya ichi-ji no Haato Suteishon
    Chuuningu fuyou mo daiaru himitsu no herutsu
    Kokoro no denpa todoitemasu ka?
    Tsumibito-tachi no Haato Suteishon
    Kamisama dake ga shitteiru I Miss You

    Ai~ Ai~ Ai~ Ai~ (Baby, Can you hear me, Just tell me one thing)
    Ai~ Ai~ Ai~ Ai~ (If you can hear me, Say something)

    “Wasurenakya ikenai” sou omou hodo ni
    Doushite ii omoide-tachi bakari ga nokoru no?
    Hanarete itemo anata wa koko ni iru
    Watashi no haato no mannaka

    Anata no koe ga kikoeta ki ga shita
    Shinya ichi-ji no Haato Suteishon
    Itsumo dokoka de natteiru futatsu no parusu
    Kokoro no denpa todoitemasu ka?
    Koibito-tachi no Haato Suteishon
    Konya mo rikuesuto kitemasu I Love You

    Watashi no koe ga kikoetemasu ka?
    Shinya ichi-ji no Haato Suteishon
    Ima mo boku-ra wo tsunaideru himitsu no herutsu
    Kokoro no denpa todoitemasu ka?
    Tsumibito-tachi no Haato Suteishon
    Kamisama dake ga shitteiru himitsu
    thay đổi nội dung bởi: Minh.Mog, 12-02-2008 lúc 12:23 AM
    Chữ ký của Minh.Mog
    恋の運命は
    愛の証明は
    二人の航海と
    何かが似ているかもね
    会いに行きたいよ
    遠い空間を
    Baby cruising Love
    たどり着きたいあの場所


  3. #3
    Ronin


    Thành Viên Thứ: 2008
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 426
    Thanks
    1
    Thanked 52 Times in 15 Posts
    Như vậy cái mà mình đã phát hành có bị lỗi không Mog ? Trình độ tiếng nhật có hạn nên chỉ sửa đc những chỗ tự phát hiện ra là sai thôi ...
    Chữ ký của Steiner
    TPSF cập nhật một phim của Studio Ghibli
    < My neighbor the Yamadas >


  4. #4
    Ninja
    Minh.Mog's Avatar


    Thành Viên Thứ: 9695
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 235
    Thanks
    20
    Thanked 18 Times in 9 Posts
    bản lưu hành bị lỗi đúng dòng này thôi ạ hew:

    Đúng ra thì phải thế này:
    “Wasurenakya ikenai” sou omou hodo ni
    Nhưng do ko để ý , paste nguyễn y vân bên blog kia nó lại thành ra thế này:
    "Wasuredake ikenai” sou omou hodo ni
    edit: em check lại rồi, hóa ra vẫn đúng hết chỗ kia chắc đã sửa rồi
    thay đổi nội dung bởi: Minh.Mog, 12-02-2008 lúc 10:19 AM
    Chữ ký của Minh.Mog
    恋の運命は
    愛の証明は
    二人の航海と
    何かが似ているかもね
    会いに行きたいよ
    遠い空間を
    Baby cruising Love
    たどり着きたいあの場所


  5. #5
    Ronin


    Thành Viên Thứ: 2008
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 426
    Thanks
    1
    Thanked 52 Times in 15 Posts
    Vậy thì yên tâm rồi, đỡ khổ cái máy (^_^)
    Chữ ký của Steiner
    TPSF cập nhật một phim của Studio Ghibli
    < My neighbor the Yamadas >


Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Bookmarks

Quyền Sử Dụng Ở Diễn Ðàn

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •