>
kết quả từ 1 tới 7 trên 7

Ðề tài: [REQ] Miyavi - DEAR MY FRIEND

  1. #1
    Ronin
    Likchan's Avatar


    Thành Viên Thứ: 70
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 300
    Thanks
    0
    Thanked 2 Times in 1 Post

    [REQ] Miyavi - DEAR MY FRIEND

    Muốn request cái PV này luôn nhưng xem ra box Request ko đc ai ngó ngàng tới =.= , ai có bản romanji và bản translate thì cho Lik xin ^.^
    Thanks a lot .....=D

  2. #2
    Retired Mod


    Thành Viên Thứ: 154
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 242
    Thanks
    1
    Thanked 12 Times in 12 Posts
    Chỗ download cả PV và single của bài nì :
    http://yeuamnhac.com/music/showthread.php?t=327764

    Link turbo . Còn lyric thì ko có ^^
    Chữ ký của CRY
    L'Arc~en~Ciel's FaN

  3. #3
    Ronin
    fuu_kaze's Avatar


    Thành Viên Thứ: 510
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 481
    Thanks
    0
    Thanked 7 Times in 5 Posts
    Chỉ có romaji và Kanji thui.

    Dear my friend -Tegami wo kaku yo-

    Lyrics: Miyavi Music: Miyavi

    Dear my friend
    Sora wo mina yo, ima bokura wa
    Onaji sora wo mitenda.
    Tooku hanaretete mo
    Onaji sekai onaji sedai,
    Umi to sora no you ni boku-tachi mo
    Dokoka tsunagatterareta nara
    Shinai naru kimi he (DIA MAI FURENDO)
    Kono kumo wo tadotte yukeba
    Kimi no machi he tsuduiteru no ka na

    Say “hello”
    Kimi no namae wo oogoe de sora ni
    Sakende mitanda.
    Hontou wa aitakute demo,
    Yume de sae ae nakute
    Ano tori no you ni oozora wo moshi mo
    Jiyuu ni tobeta nara, donna ni
    Tada, boku ni wa hane ga nai keredo,
    Kawari ni kono tede
    Kimi wo dakishimerareru kara
    Sou tsuyoku, tori-tachi mo urayamu kurai ni.

    DIA MAI FURENDO
    Kono kumo ni tsukamatte ireba
    Kimi no moto he hakonde kureru ka na
    Soshite mata itsuka aeta nara
    Kondo wa shikkari to te wo nigitte
    Mou, hagure nai you ni....
    Like a bird, like a wind.
    Maji ranbun tasha !!!

    Dear my friend-手紙を書くよ-

    作詞: Miyavi 作曲: Miyavi

    Dear my friend
    空を見なよ、今僕らは
    同じ空を見てんだ。
    遠く離れてても 
    同じ地球(せかい) 同じ世代、
    海と空の様に僕達も
    どこか繋がってられたなら
    親愛なる君へ(ディア マイ フレンド)
    この雲を辿っていけば
    君の街へ続いてるのかな

    Say ”hello”
    君の名前を大声で空に
    叫んでみたんだ。
    本当は会いたくて(笑)でも、
    夢でさえ会えなくて
    あの鳥の様に大空をもしも
    自由に飛べたなら、どんなに
    ただ、僕には翼(はね)がないけれど、
    代わりにこの手で
    君を抱きしめられるから
    そう強く、鳥達も羨むくらいに。

    ディア マイ フレンド
    この雲に掴まっていれば
    君の元へ運んでくれるかな
    そしてまたいつか会えたなら
    今度はしっかりと手を握って
    もう、はぐれない様に。…
    Like a bird, like a wind.
    Chữ ký của fuu_kaze
    Yuki Kajiura's- the best
    Rin'
    Secret Garden
    angela
    Anna Tsuchiya
    Ayumi Hamasaki
    Hitomi Shimatani


    Còn một vài ca sĩ xinh đẹp nữa, chủ yếu down PV về ngắm :gem9:

  4. #4
    Retired Mod
    Mizu.K's Avatar


    Thành Viên Thứ: 252
    Giới tính
    Nam
    Đến Từ: An Giang
    Tổng số bài viết: 1,910
    Thanks
    299
    Thanked 1,115 Times in 338 Posts
    Đây là bản E trans cho pé LIK ^^

    Dear my friend

    Writing the lyric: Miyavi composition: Miyavi


    Dear my friend
    The sky it is seeing, now I
    You look at the same sky is.
    Leaving far, the [te] 
    The same earth ([se] or) the same generation,
    Like sea and sky me
    Somewhere being connected, and others if the [re] it is
    You who become love ([deiamaihurendo])
    If it keeps tracing this cloud
    To your town continuously kana of [ru]

    Say” hello”
    Your name with yell in sky
    It tried shouting, it is.
    As for truth you wanted to meet, (laughing) with,
    Not be able to meet with even dream, the [te]
    Like that bird the skies
    It could fly freely, if, how
    Simply, however the wing (the splash) it is not in me,
    Instead by this hand
    To hold you, because it is closed
    So, it is strong, in the extent which also the bird envies.

    [deiamaihurendo]
    If it has been caught in this cloud
    The kana which is carried to your origin
    And and it could meet once upon a time, if
    This time, grasping the hand securely
    Already, way you do not become separated. …
    Like a bird and like a wind.

    Credit to ME

    --------------------------------
    Thằng cha này lãng mạn ra phết hén ^^
    Chữ ký của Mizu.K
    Chết chìm vì Tatchan!
    Nhà tôi toàn người giỏi! Nhà tôi toàn người đáng iêu! Tôi yêu nhà tôi lắm!
    Tham gia JH, gia nhập ngay nhóm của bạn Mizu để biết thế nào là THIÊN ĐƯỜNG DƯỚI ĐỊA NGỤC

    Yuu: Giống như hạt mưa rơi xuống vai áo 1 ai đó. Nó không thể trở về biển cả cũng không thể nuôi dưỡng 1 nụ hoa hay 1 mầm cây. Cuộc đời tôi thật đáng thương.
    Tomoyuki: Giống như những hạt mưa rơi nhẹ trên vai. Yuu khiến tôi phải ngước nhìn bầu trời. Cơn mưa dịu dàng rơi xuống với 1 vẻ đẹp màu bạc. Và cơn mưa ấy, giống Yuu.
    Ame ni niteiru _ Watanabe Taeko


    RIGHT HERE WAITING~
    EMPTY UP!

  5. #5
    Ronin
    Likchan's Avatar


    Thành Viên Thứ: 70
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 300
    Thanks
    0
    Thanked 2 Times in 1 Post
    Keke...cái PV cute lắm ^^ Thanks CRY

    Thanks fuu_kaze cái lyric

    Sis Mizu làm Mod box này huh ? Thz sis.....Miyavi lúc nào chả lãng mạn ; ))

  6. #6
    Retired Mod
    Astatie's Avatar


    Thành Viên Thứ: 43
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 162
    Thanks
    5
    Thanked 6 Times in 5 Posts
    ^^" Another Eng-trans version for lik ; ))

    Credits:
    xxX Babelfish (translation for certain parts)
    xxX Khrous

    Dear my friend -Writing a letter-

    Dear my friend,
    I'm looking at the sky
    Right now, we are looking at the same sky
    However faraway we are from each other
    We are in the same world, same era
    Just like the sea and sky
    Somewhere, we are connected
    To my dear friend
    If I follow this cloud
    maybe I can get to your town

    Say "hello"
    You saw me shout your name in the vast sky loudly
    The truth is even if we wanted to meet,
    we wouldn't be able to
    Not even in a dream
    If I could fly freely in the vast sky, just like that bird,
    how would it feel
    It's just that, even though I have no wings
    I will use these hands to embrace you instead
    It will be so strong,
    the birds will be envious

    To my dear friend
    If I were to hang on to this cloud
    maybe it will carry me to you
    And then someday again,
    If we were to meet
    I will grasp your hands securely this time
    So it will seem like there is no way anymore that we will be separated
    Like a bird, like a wind.

    I was really random...many thanks!*

    ------------
    *there were some parts that Miyavi did not sing but I really liked this, this is how he ended his
    letter to his friend ^^


    Comment :

    I was really random...many thanks
    wtf, but Mivi is really damn cute, ne. As-chan loves him XD
    Chữ ký của Astatie
    VIVA AKAME


    icon credits to lelola@LJ
    signature credits to coquetish@LJ

  7. #7
    Ronin
    Likchan's Avatar


    Thành Viên Thứ: 70
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 300
    Thanks
    0
    Thanked 2 Times in 1 Post
    Yep yep....Miyavi's damn cute ; )) . I love him too ; ))

    Thankss As bản trans này dễ hiểu hơn ^^

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Bookmarks

Quyền Sử Dụng Ở Diễn Ðàn

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •