Thơ của các thi nhân nổi tiếng mọi thời đại^^ ( ko rõ người dịch)
Thơ Tanka (đoản ca) - Ocahama Bokusui
Bài I
Bờ hoang vắng.
Ngọn lửa tôi đã nhóm lúc hoàng hôn
Hỡi những nỗi buồn
đang phiêu du xa vời biển cả
hãy cùng tôi quây quần quanh đống lửa!...
Bài II
Chiều buồn!
Tôi nhỏ vào than đỏ
một chút sakê-
phòng nhỏ bỗng tràn trề
hương rượu nồng ngây ngất.
Bài III
Mây tan.
Tôi lang thang theo những lối mòn-
lên đỉnh núi-
một áng mây hay là đụn khói
còn vương trên miệng núi lửa A-xam...
Thơ Tanka - Ishikawa Takuboku
Nơi giọt nước mắt
Vừa rơi
Đã thành một viên cát ướt.
Ôi, bây giờ ngươi nặng sao.
Nước mắt!
Chàng trai kia
Cười sao hồn nhiên và thơ ngây.
Nếu tràng trai chết,
Thế giới này
Sẽ buồn hơn một ít.
Tôi lại đi
Trên đất làng thân yêu của tôi.
Đôi chân bây giờ rất nhẹ.
Nhưng trái tim
Trái tim tôi không thế.
Đầu thu
Nước sạch và trong.
Các ý nghĩ tắm xong
Bước lên
Lại hoàn toàn mới mẻ.
Một hôm, khi tôi cũng đói,
Ve vẩy chiếc đuôi gầy,
Con chó đói lại gần tôi, ghếch mõm
Như chìa tay,
Và tôi thấy lòng nhẹ hơn một ít.
Thơ Haiku - Matsuo Basho
Mặt trăng trên bầu trời
Như cái cây bị cưa tận gốc:
Nhát cắt trắng tươi.
Trên cành cây trụi
Con quạ đậu
Chiều thu
Cái ao cũ
Con cóc nhẩy vào
Loé sáng thinh không
Lá thật non tươi
Ngay cả trên thảm cỏ
Bên ngôi nhà bị bỏ quên.
Thu đã cuối rồi
Những quả xoài xanh
Vẫn tin vào ngày sắp tới.
" Ở Côxi mùa đông đến bất ngờ..." - Horiguchi Daigaku
Ở Côxi mùa đông đến bất ngờ
Lên những lá phong vàng
Tuyết rơi, phủ nặng.
Còn mặc áo quần mùa thu hôm qua,
Tỉnh dậy sáng nay
Ý nghĩ tôi
Đã mặc toàn áo trắng.
Em bé bán lạc - Yamamoto Minoru
Trên tuyết trắng
Một con đương im lặng
Còn in đó đây
Những dấu chân nhỏ xíu không giầy...
Ngày đang tắt...
Và bóng một em trai chân đất
Còn in trên tuyết trắng tinh.
"Ai mua lạc không?"
Không tiếng vọng.
Môi em run run trong gió.
Tiếng em nghe không rõ.
Trời chiều mênh mông
...Trên tuyết trắng
In bóng một gã khổng lồ-
Những bánh xe cực to
Lăn trên tuyết trắng,
Để lại những vết hằn sâu,
Những vết đau
Trên con đường im lặng...
"Ai mua lạc không?"
Tiếng em nghe không rõ...
Trời chiều mênh mông....
Lâu đài cát - Horiguchi Daigaku
Tình yêu như lâu đài bằng cát
Cô bé ngồi xây dưới bóng ô,
Rồi phá đi, nhanh chóng, vô lo,
Trong khi chờ khô quần tắm.
Thơ Tanka - Yosano Akiko
Bài I
Chợt nghĩ
rằng anh yêu đang đợi bên thềm
em hé cửa trong đêm-
Ô kìa, trăng sáng tỏ
Vời vợi trên đồng cỏ mùa xuân
Bài II
Biển xuân
những vệt nước lăn tăn
như màu xanh vừa chớm trên đồng ruộng.
Trăng bơi trên sóng.
Chiều xuống tự bao giờ...
Bài III
Ban mai, vầng dương
vừa nhô trên đỉnh tuyết -
trước mắt tôi
trái đất
như một bông sen lớn, trắng ngần...
Bài IV
Tiết xuân chớm lạnh
Đã hai ngày ta tạm lánh phố phường
giữa chốn núi non
sao sóng tóc em đen nhánh
dưới vòm hoa mận trắng phau!
Bài V
Người đầu tiên đi gặp tình yêu.
Người đầu tiên biết thế nào là héo hắt.
Và, khi cần, sẽ là người chết trước...
Ai dám khinh ta
là phận đàn bà?
Vạn Điệp Tập (Manyoshu)
306
Trên bãi biển I-xê
Sóng xô nhau sủi trắng.
Nếu sóng là hoa
Anh gói tặng
Cho em.
488
Tràn đầy tình yêi,
Em ngồi chờ anh bên cửa sổ...
Chiếc mành tre
Mỗi lần có gió
Lại đung đưa...
729
Nếu anh là viên ngọc.
Em sẽ đeo lên tay.
Nhưng đời này
Anh chỉ là người thế tục.
Em không thể giữ anh trong tay...
999
Thế là cơn mưa
Từ Mi-nu-mê đã đến.
Các co gái làng chài Xi-ca-xu
Vừa giăng lưới phơi trên bãi biển.
Không hiểu có bị ướt không?
1027
Anh đi một mình trên đường
Dưới giàn hoa quất-
Và như trăm lối ngang, chỗ ngoặt,
Ý nghĩ anh lúc bên ấy, lúc bên này.
Anh đau buồn mà nào em có hay...
1152
Từ xa tôi nghe
Tiềng mái chèo khua nhẹ...
Các cô gái làng chài, có lẽ
Đang chèo thuyền
Ra biển vớt rong.
1451
Trong mỗi cánh hoa
Anh tặng em
Quá nhiều những lời kia chưa dám nói,
Em lo cánh hoa không chịu nổi
Sức nặng của tình anh.
1599
Có phải vì con nai
Đi qua đồng, vương vào hoa huệ,
Mà bông hoa lìa cành như thế
Hay hoa tàn vì thời gian?
1833
Những bông hoa tuyết vừa rơi
Trên hoa mận trắng
Em muốn nâng trên tay,
Cho anh, em tặng.
Nhưng tuyết đã vội tan trên tay em.
1869
Vật lộn với mưa xuân
Suốt đêm
Sáng nay
Cây đào nhà tôi bên thềm
Đã nở
(ST Thái Bá Tân dịch)
(http://thongtinnhatban.net)
Thơ đọc thấy khó hiểu quá ha ^^
Bookmarks