>
kết quả từ 1 tới 9 trên 9

Ðề tài: [Thơ] Thơ Nhật Bản <tổng hợp>

  1. #1
    ~ Mều V.I.P ~
    Kasumi's Avatar


    Thành Viên Thứ: 61
    Giới tính
    Nữ
    Đến Từ: Châu Á
    Tổng số bài viết: 12,056
    Thanks
    3,030
    Thanked 21,120 Times in 5,744 Posts

    [Thơ] Thơ Nhật Bản <tổng hợp>

    Thơ của các thi nhân nổi tiếng mọi thời đại^^ ( ko rõ người dịch)

    Thơ Tanka (đoản ca) - Ocahama Bokusui

    Bài I
    Bờ hoang vắng.
    Ngọn lửa tôi đã nhóm lúc hoàng hôn
    Hỡi những nỗi buồn
    đang phiêu du xa vời biển cả
    hãy cùng tôi quây quần quanh đống lửa!...

    Bài II
    Chiều buồn!
    Tôi nhỏ vào than đỏ
    một chút sakê-
    phòng nhỏ bỗng tràn trề
    hương rượu nồng ngây ngất.

    Bài III
    Mây tan.
    Tôi lang thang theo những lối mòn-
    lên đỉnh núi-
    một áng mây hay là đụn khói
    còn vương trên miệng núi lửa A-xam...


    Thơ Tanka - Ishikawa Takuboku

    Nơi giọt nước mắt
    Vừa rơi
    Đã thành một viên cát ướt.
    Ôi, bây giờ ngươi nặng sao.
    Nước mắt!

    Chàng trai kia
    Cười sao hồn nhiên và thơ ngây.
    Nếu tràng trai chết,
    Thế giới này
    Sẽ buồn hơn một ít.

    Tôi lại đi
    Trên đất làng thân yêu của tôi.
    Đôi chân bây giờ rất nhẹ.
    Nhưng trái tim
    Trái tim tôi không thế.

    Đầu thu
    Nước sạch và trong.
    Các ý nghĩ tắm xong
    Bước lên
    Lại hoàn toàn mới mẻ.

    Một hôm, khi tôi cũng đói,
    Ve vẩy chiếc đuôi gầy,
    Con chó đói lại gần tôi, ghếch mõm
    Như chìa tay,
    Và tôi thấy lòng nhẹ hơn một ít.


    Thơ Haiku - Matsuo Basho

    Mặt trăng trên bầu trời
    Như cái cây bị cưa tận gốc:
    Nhát cắt trắng tươi.

    Trên cành cây trụi
    Con quạ đậu
    Chiều thu

    Cái ao cũ
    Con cóc nhẩy vào
    Loé sáng thinh không

    Lá thật non tươi
    Ngay cả trên thảm cỏ
    Bên ngôi nhà bị bỏ quên.

    Thu đã cuối rồi
    Những quả xoài xanh
    Vẫn tin vào ngày sắp tới.


    " Ở Côxi mùa đông đến bất ngờ..." - Horiguchi Daigaku

    Ở Côxi mùa đông đến bất ngờ
    Lên những lá phong vàng
    Tuyết rơi, phủ nặng.
    Còn mặc áo quần mùa thu hôm qua,
    Tỉnh dậy sáng nay
    Ý nghĩ tôi
    Đã mặc toàn áo trắng.


    Em bé bán lạc - Yamamoto Minoru

    Trên tuyết trắng
    Một con đương im lặng
    Còn in đó đây
    Những dấu chân nhỏ xíu không giầy...
    Ngày đang tắt...
    Và bóng một em trai chân đất
    Còn in trên tuyết trắng tinh.

    "Ai mua lạc không?"
    Không tiếng vọng.
    Môi em run run trong gió.
    Tiếng em nghe không rõ.
    Trời chiều mênh mông

    ...Trên tuyết trắng
    In bóng một gã khổng lồ-
    Những bánh xe cực to
    Lăn trên tuyết trắng,
    Để lại những vết hằn sâu,
    Những vết đau
    Trên con đường im lặng...

    "Ai mua lạc không?"
    Tiếng em nghe không rõ...
    Trời chiều mênh mông....

    Lâu đài cát - Horiguchi Daigaku


    Tình yêu như lâu đài bằng cát
    Cô bé ngồi xây dưới bóng ô,
    Rồi phá đi, nhanh chóng, vô lo,
    Trong khi chờ khô quần tắm.

    Thơ Tanka - Yosano Akiko
    Bài I
    Chợt nghĩ
    rằng anh yêu đang đợi bên thềm
    em hé cửa trong đêm-
    Ô kìa, trăng sáng tỏ
    Vời vợi trên đồng cỏ mùa xuân

    Bài II
    Biển xuân
    những vệt nước lăn tăn
    như màu xanh vừa chớm trên đồng ruộng.
    Trăng bơi trên sóng.
    Chiều xuống tự bao giờ...

    Bài III
    Ban mai, vầng dương
    vừa nhô trên đỉnh tuyết -
    trước mắt tôi
    trái đất
    như một bông sen lớn, trắng ngần...

    Bài IV
    Tiết xuân chớm lạnh
    Đã hai ngày ta tạm lánh phố phường
    giữa chốn núi non
    sao sóng tóc em đen nhánh
    dưới vòm hoa mận trắng phau!

    Bài V
    Người đầu tiên đi gặp tình yêu.
    Người đầu tiên biết thế nào là héo hắt.
    Và, khi cần, sẽ là người chết trước...
    Ai dám khinh ta
    là phận đàn bà?


    Vạn Điệp Tập (Manyoshu)

    306
    Trên bãi biển I-xê
    Sóng xô nhau sủi trắng.
    Nếu sóng là hoa
    Anh gói tặng
    Cho em.

    488
    Tràn đầy tình yêi,
    Em ngồi chờ anh bên cửa sổ...
    Chiếc mành tre
    Mỗi lần có gió
    Lại đung đưa...

    729
    Nếu anh là viên ngọc.
    Em sẽ đeo lên tay.
    Nhưng đời này
    Anh chỉ là người thế tục.
    Em không thể giữ anh trong tay...

    999
    Thế là cơn mưa
    Từ Mi-nu-mê đã đến.
    Các co gái làng chài Xi-ca-xu
    Vừa giăng lưới phơi trên bãi biển.
    Không hiểu có bị ướt không?

    1027
    Anh đi một mình trên đường
    Dưới giàn hoa quất-
    Và như trăm lối ngang, chỗ ngoặt,
    Ý nghĩ anh lúc bên ấy, lúc bên này.
    Anh đau buồn mà nào em có hay...

    1152
    Từ xa tôi nghe
    Tiềng mái chèo khua nhẹ...
    Các cô gái làng chài, có lẽ
    Đang chèo thuyền
    Ra biển vớt rong.

    1451
    Trong mỗi cánh hoa
    Anh tặng em
    Quá nhiều những lời kia chưa dám nói,
    Em lo cánh hoa không chịu nổi
    Sức nặng của tình anh.

    1599
    Có phải vì con nai
    Đi qua đồng, vương vào hoa huệ,
    Mà bông hoa lìa cành như thế
    Hay hoa tàn vì thời gian?

    1833
    Những bông hoa tuyết vừa rơi
    Trên hoa mận trắng
    Em muốn nâng trên tay,
    Cho anh, em tặng.
    Nhưng tuyết đã vội tan trên tay em.

    1869
    Vật lộn với mưa xuân
    Suốt đêm
    Sáng nay
    Cây đào nhà tôi bên thềm
    Đã nở
    (ST Thái Bá Tân dịch)

    (http://thongtinnhatban.net)

    Thơ đọc thấy khó hiểu quá ha ^^
    Chữ ký của Kasumi
    JaPaNest _______

  2. #2
    ~ Mều V.I.P ~
    Kasumi's Avatar


    Thành Viên Thứ: 61
    Giới tính
    Nữ
    Đến Từ: Châu Á
    Tổng số bài viết: 12,056
    Thanks
    3,030
    Thanked 21,120 Times in 5,744 Posts
    THƠ CỔ NHẬT BẢN - dịch: Thái Bá Tân
    (manhiôxư)

    Manhiôxư tiếng Nhật là Tuyển tập một vạn lá thơ. Ðây là bộ thơ cổ vĩ đại đầu tiên của Nhật Bản, là tấm gương phản chiếu đời sống văn hoá, tinh thần của thời đại Nara, gồm 4496 bài, chia thành 20 tập theo trình tự thời gian, từng vùng địa lý và cả từng mùa trong năm. Nó tập hợp trong mình một khối thống nhất và phức tạp hầu hết những bài thơ hay nhất của đất nước Mặt trời mọc trong suốt 400 năm từ thế kỷ thứ V đến thế kỷ thứ VIII.

    Chúng tôi chỉ chọn dịch ở đây mảng thơ tanca năm câu, chủ yếu về đề tài trữ tình thiên nhiên. Thơ tanca nguyên bản không có vần, nhưng chuyển sang tiếng Việt, chúng tôi thường ghép một hai vần để dễ cảm thụ và tăng chất thơ theo quan niệm truyền thống. Số thứ tự do người dịch đặt.

    1
    Trên cánh đàn vịt trời
    Ðang bay về bãi sậy
    Long lanh giọt sương vừa rơi...
    Và giữa chiều sương rơi
    Tôi lại nhớ Iamatô da diết.

    2
    Bão tuyết như đêm nay
    Giữa núi
    ở Iôxinu, ở đây...
    Không lẽ cả đêm nay
    Lại vẫn một mình đi ngủ?

    3
    ở làng tôi
    Tuyết rất nhiều đã rơi,
    Nhưng ở Ôhara,
    Khu làng cổ hoang tàn, không vậy,
    Tuyết sau này sẽ rơi.

    4
    Như con đường
    Dưới bóng hoa quất đỏ
    Nắng cắt dọc, chia ngang loang lỗ,
    Một mình buồn, xa em,
    ý nghĩ anh về em cũng vậy.

    5
    Ven sườn núi
    Dọc đường tôi đi
    Lá tre chạm vào nhau rất khẽ...
    Xa người thương
    Lòng tôi không nhẹ.

    6
    Cửa sông Kêi
    Biển sóng yên, gió lặng...
    Thuyền chài màu trắng
    Như những cọng rơm bị chặt đứt
    Bập bềnh trôi.

    7
    Như mũ miện, núi Mixaca,
    Con đường nhỏ chạy qua,
    Vắng người,
    Cỏ dày phủ kín...
    Mà nào đã lâu gì đâu?

    8
    Thế giới này
    Biết ví cùng gì đây?
    Từ sáng sớm
    Chiếc thuyền con xa bờ
    Mất hút...

    9
    Eo biển Nava
    Chân trời xa
    In hòn đảo mờ xanh trên biển rộng.
    Chiếc thuyền con dập dềnh theo sóng -
    Chắc thuyền đi câu...

    10
    Không vô cớ
    Người ta nói đời này
    Không có gì không đổi thay.
    Hãy nhìn kìa: trăng bây giờ đẹp tuyệt,
    Nhưng nay trăng tròn, mai trăng khuyết.

    11
    Ðầy tình yêu,
    Em ngồi chờ anh bên cửa sổ...
    Chiếc mành tre
    Mỗi lần có gió
    Lại đung đưa...

    12
    Cả tượng thánh nhiều khi
    Người ta cũng sờ tay, ve vuốt.
    Thế mà cô bảo tôi:
    Em có chồng rồi,
    Không được chạm vào em, có tội!

    13
    Sương mai như khói trắng
    Ðến làm cong những bông lúa nặng
    Rồi bỏ đồng bay đi...
    Còn tình yêu,
    Tình yêu của tôi bay đâu?

    14
    Từ mũi Kiômi
    Ði Ôhara,
    Tôi mãi nhìn xung quanh, sóng lặng -
    Biển xanh, trời xanh yên ắng,
    Lòng tôi buồn mênh mông...

    15
    Thuyền ơi,
    Ta cập bến Hira
    Hãy đứng yên, đừng đi xa -
    Ðêm đã xuống,
    Khắp nơi đêm đã xuống.

    16
    Em chờ anh
    Như cánh đồng trước nhà
    Chờ mưa, đất khô nứt nẻ,
    Cũng thế,
    Ôi, em chờ anh...

    17
    Bờ trải dài
    Như chiếc khăn màu trắng.
    Sóng nhấp nhô, khi chồm lên, khi đứng lặng,
    Nhưng chẳng đến được đích của mình -
    Cũng thế, em xa anh.

    18
    Ven lạch sông
    Naxumi,
    Giữa thung lũng Lôxinu uốn khúc,
    Từ núi vịt trời chốc chốc.
    Kêu lên thê lương...

    19
    Sao tôi nhớ hoài
    Người tôi không hề quen biết
    Và không tin hơn những đám mây
    Trên núi Caxura đang bay
    Mỗi sáng ?

    20
    Tôi đi giữa đồng Caxura,
    Ðàn sếu bay, kêu trời đầu da diết.
    Chắc ở vịnh Aiutigata
    Thury triều đang lên -
    Ðàn sếu bay, kêu trên đầu da diết.
    Chữ ký của Kasumi
    JaPaNest _______

  3. #3
    ~ Mều V.I.P ~
    Kasumi's Avatar


    Thành Viên Thứ: 61
    Giới tính
    Nữ
    Đến Từ: Châu Á
    Tổng số bài viết: 12,056
    Thanks
    3,030
    Thanked 21,120 Times in 5,744 Posts
    21
    Trên bãi biển Ixê
    Sóng xô nhau sủi trắng...
    Nếu sóng là hoa,
    Anh gọi tặng
    Cho em.

    23
    Nếu anh là viên ngọc,
    Em sẽ đeo lên tay.
    Nhưng đời này
    Anh chỉ là người thế tục.
    Em không thể giữ anh trong tay,

    24
    Bỗng trong mơ anh thấy
    Nụ cười em
    Và tim anh suốt đêm
    Âm ỉ cháy như ngọn đèn
    Không tắt.

    25
    Trái tim anh đang vỡ tung
    Thành muôn mảnh nhở -
    Thế đấy, anh yêu em,
    Lẽ nào điều đó
    Em không hay?

    26
    Giữa đồng Aki hoang vu
    Người du khách cô đơn nằm nghỉ.
    Chắc gì anh ta đêm nay
    Ngả lưng trên cỏ dày
    Có thể ngủ khi nghĩ về ai đó?

    27
    Cô đơn.
    Tìm tôi thấm nỗi buồn khó tả
    Khi tôi nhìn lên trời
    Thấy mưa phùn rơi,
    Rơi, rơi không dứt...

    28
    Chiếc hộp quí đóng rồi lại mở.
    Sáng nay, ra khỏi đây,
    Anh vẫn ung dung đáng kính như mọi ngày,
    Chỉ riêng em,
    Riêng em bị mọi người khinh bỉ.

    29
    Anh chờ em
    Dưới tán một cây thông trên núi,
    Núi bao quanh.
    Anh chờ em, sương thấm ướt người anh,
    Dưới tán một cây thông trên núi...

    30
    Em chờ anh
    Dưới tán một cây thông, sương ướt.
    Ôi, để được cùng anh,
    Em muốn thành cây thông kia trên núi
    Núi bao quanh.

    31
    Người ta đồn nghe đâu
    Như anh là hiệp sĩ.
    Thế mà anh không tế nhị,
    Không cho tôi ở lại đêm nay.
    Sao có thể gọi anh là hiệp sĩ?

    32
    Bao giờ tôi
    Cũng là hiệp sĩ,
    Và việc tôi, tế nhị,
    Không cho cô ở lại đêm nay
    Càng chứng tỏ tôi là hiệp sĩ.

    33
    Cả trong những lời nói dối
    Sự thật đôi khi vẫn có ít nhiều.
    Quả tình em nói không yêu,
    Nhưng anh tin
    Có thể em vẫn yêu một tí.

    34
    Mưa xuân
    Nhẹ bay, bay...
    Thế mà cây ôliu này
    Bây giờ hoa chưa nở -
    Hay cây đang non?

    35
    Cảng Xucuxi
    Tàu chưa đến,
    Nhưng nhìn cảng Xucuxi
    Nỗi buồn lòng em lại đến,
    Buồn vì anh đi xa...

    36
    Người ta nói: thời gian
    Chẳng là gì với ai
    Vẫn quen chờ đợi.
    Nhưng đã lâu, quá lâu rồi
    Từ ngày anh xa em!

    37
    Cả ngoài khơi,
    Cả ven bờ - sóng lặng.
    Chắc từ vịnh bên, Phútzi,
    Những thuyền chài buồm trắng
    Lại rẽ nước đi câu.

    38
    Vịnh Vaca
    Thuỷ triều dâng,
    Nước tràn vào bãi sậy.
    Từ một nơi nào đấy
    Ðàn sếu vừa kêu vừa bay lên...

    39
    Có phải hoa mận trắng
    Trong vườn tôi
    Ðang rơi,
    Hay từ trên trời
    Từng cánh tuyết đang bay xuống đất?

    40
    Ðằng kia, trên đồi,
    Nơi hoa mận đang rơi
    Lẫn trong màu tuyết,
    Hoạ mi ca những bài ca bất tuyệt -
    Sắp tới là mùa xuân.
    Chữ ký của Kasumi
    JaPaNest _______

  4. #4
    ~ Mều V.I.P ~
    Kasumi's Avatar


    Thành Viên Thứ: 61
    Giới tính
    Nữ
    Đến Từ: Châu Á
    Tổng số bài viết: 12,056
    Thanks
    3,030
    Thanked 21,120 Times in 5,744 Posts
    41
    Nghe tiếng chim hoạ mi,
    Cạnh nhà tôi
    Những cánh hoa mận trắng
    Nở rồi tàn
    Lẳng lặng...

    42
    Từ xa tôi nghe
    Tiếng mái chèo khua nhẹ -
    Các cô gái làng chài có lẽ
    Ðang chèo thuyền
    Ra biển vớt rong...

    43
    Cả hôm nay
    Có thể
    Sóng cũng dâng,
    Cũng vứt rêu ngổn ngang
    Trên bãi biển...

    44
    Chỉ một cây thông già sót lại...
    Thông đã sống bao năm?
    Không ai hay, gió thổi,
    Thông reo như muôn nói:
    Tôi đã sống nhiều năm.

    45
    Mây cuộn tròn như sóng trắng
    Giữa biển xanh...
    Tôi nhìn lên
    Thấy thuyền trăng bồng bềnh
    Giữa dòng sao khi chìm, khi nổi.

    46
    Biển mênh mông mờ xanh,
    Không thấy thuyền, thấy đảo
    Và giữa biển mông mênh
    Lắc lư, mờ ảo
    Từng cụm mây đang bay...

    47
    Một mình lang thang
    Tôi đi giữa quê người xa lạ.
    Gió heo may buốt má.
    Ðêm dần buông...
    Tiếng vịt trời từ xa vọng lại.

    48
    Như sóng lăn tăn
    Từ lòng sông
    Không ngừng xô lên bãi cát,
    Tình yêu của tôi
    Luôn dào dạt.

    49
    Anh đi một mình trên đường
    Dưới làn hoa quất -
    Và như trăm lối ngang, chỗ ngoặt,
    ý nghĩ anh lúc bên ấy, lúc bên này.
    Anh đau buồn mà nào em có hay.

    50
    Ðêm buông
    Ðen như mực.
    Từ phía sông Makimucu
    Sóng ì ầm vọng lại...
    Không lẽ trời đang dông?

    51
    Thế là cơn mưa
    Từ Minumê đã đến.
    Các cô gái làng chài Xicaxu
    Vừa giăng lưới phơi trên bãi biển
    Không hiểu có ướt không...

    52
    Thật mỏng manh,
    Trái tim tôi thật mỏng manh.
    Như ngọn cỏ chỉ biết vặn mình
    Trong ao tù, hết bên này, bên nọ,
    Mà nào có thể đi đâu!

    53
    Phụ tình em,
    Người em yêu tha thiết,
    Lẽ nào anh lại phụ tình em,
    Lẽ nào anh như chiếc lá
    Dễ thay màu, dễ phụ tình em?

    54
    Sông Hirôxê
    Nước rất nông,
    Ðứng giữa dòng vẫn chưa ướt váy...
    Hỏi một người lòng cũng nông như vậy
    Làm sao tôi có thể yêu sâu?

    55
    Cái gì kia đang rơi
    Tuyết ư, như bọt sóng từ trên trời?
    ồ không,
    Chỉ hoa rơi lặng lẽ...
    Nhưng hoa gì mà trắng thế?

    57
    Chưa kịp tan
    Cả tuyết, cả sương...
    Bên đường
    Cạnh làng Caxuga tôi thấy
    Một bông hoa.

    58
    Mưa xuân
    Rơi, rơi,
    Rơi xuống vườn anh đào
    Ven sông núi...
    Dưới mưa, hoa biết nở làm sao!

    59
    Nếu trời xấu và đêm đen -
    Em sẽ hiểu vì sao anh không đến
    Nhưng đêm nay
    Hoa mận nở thế này,
    Và trăng lên... Lẽ nào anh không đến?

    60
    Trong mỗi cánh hoa
    Tặng em,
    Anh giấu nhiều lời
    Bây giờ chưa giám nói...
    Ðừng bỏ qua những lời kia của anh.
    Chữ ký của Kasumi
    JaPaNest _______

  5. #5
    ~ Mều V.I.P ~
    Kasumi's Avatar


    Thành Viên Thứ: 61
    Giới tính
    Nữ
    Đến Từ: Châu Á
    Tổng số bài viết: 12,056
    Thanks
    3,030
    Thanked 21,120 Times in 5,744 Posts
    61
    Trong mỗi cánh hoa
    Tặng em,
    Quá nhiều những lời kia chưa nói.
    Anh lo cánh hoa không chịu nổi
    Sức nặng tình anh.

    62
    Ðêm đầy trăng,
    Tim đầy nỗi buồn,
    Khu vườn
    Ðầy sương lấp lánh,
    Tiếng dế tỉ tê trong gió lạnh...

    63
    Những bông hoa mùa thu
    Trên đồi vắng
    Bên bờ Axuca...
    Không biết gặp mưa đêm qua
    Hoa có rơi xuống đất?

    64
    Hagi ra bông
    Trên đồng
    Nơi con hươu gọi đàn ngơ ngác,
    Bây giờ sương phủ bạc,
    Hoa rơi...

    65
    Núi chàng trai - Xênôiama,
    Núi cô gái - Imônôiama
    Cạnh đấy.
    Cô gái đã nhận lời, chắc vậy -
    Bên kia bên này là một chiếc cầu con

    66
    Có phải vì con nai
    Ði qua đồng vương vào hoa huệ,
    Mà bông hoa lìa cành lặng lẽ?
    Hay hoa rơi, hoa tàn
    Vì thời gian?

    67
    Như con nai
    Bước qua đồng mùa thu mỗi sáng
    Không để dấu vết gì,
    Trong đời em cũng thế anh đi...
    Không ngờ đêm nay em gặp anh.

    68
    Nếu suốt đời chúng ta
    Bao giờ cũng như bây giờ,
    Tình cảm trong tim chân thành, trong trắng,
    Chắc những cánh hoa kia không lẳng lặng
    Rơi xuống đất như tuyết bay...

    69
    Ðêm nay trăng sáng
    Rất cao trên trời...
    Hoa mận trong vườn hé nụ khắp nơi,
    Em nhớ anh da diết...
    Em đã mở trái tim cho anh.

    70
    Như tuyết tan,
    Anh cũng tan trong đời này đau khổ,
    Và chỉ ước mơ
    Ðược gặp em một ngày nào đó
    Giúp anh sống tới hôm nay.

    71
    Ðêm. Tuyết rơi
    Như bọt sóng từ trên trời.
    Ngoài hiên gió thổi
    Hỏi làm sao ngủ nổi
    Thiếu vòng tay em?

    72
    Mặt trăng
    Mà tôi nóng lòng đang chờ
    Thẹn thùng khuất sau dãy núi,
    Như cô gái thẹn thùng che vội
    Mặt mình sau chiếc ô.

    74
    Mùa xuân đến
    Với mù sương khắp nơi phủ dày...
    Mùa xuân
    Mà trời vẫn đầy mây,
    Tuyết rơi không dứt.

    75
    Những bông tuyết vừa rơi
    Trên hoa mận trắng.
    Em muốn nâng trên tay -
    Cho anh, em tặng,
    Nhưng tuyết đã vội tan trên tay em.

    77
    Mọi cái trên đời này
    Chỉ tốt khi đang mới,
    Nhưng con người
    Phải sống trọn đời mình, phải đợi
    Ðến già mới tốt và khôn.

    78
    Vật lộn với mưa xuân
    Suốt đêm,
    Sáng nay
    Cây đào nhà tôi bên thềm
    Ðã nở.

    79
    Ôi, Ônacô,
    Lẽ nào anh có thể quên em,
    Dù chỉ một giây thôi, rất ngắn,
    Ngắn như hai bẹ chuối ép vào nhau,
    Lẽ nào anh có thể quên em?

    80
    Buồn, nhớ em,
    Thêm một ngày hôm nay anh sống.
    Nhưng ngày mai,
    Anh biết sống thế nào ngày mai,
    Khi khắp nơi sương mù phủ trắng?
    Chữ ký của Kasumi
    JaPaNest _______

  6. #6
    ~ Mều V.I.P ~
    Kasumi's Avatar


    Thành Viên Thứ: 61
    Giới tính
    Nữ
    Đến Từ: Châu Á
    Tổng số bài viết: 12,056
    Thanks
    3,030
    Thanked 21,120 Times in 5,744 Posts
    81
    Buổi chiều, một giây thôi,
    Ngắn như tiếng kêu viên ngọc,
    Anh thấy em,
    Và rồi suốt đêm
    Anh nghĩ anh như yêu ai đấy...

    83
    Tình yêu của em
    Với anh
    Như cây cỏ kia bao giờ cũng xanh,
    Anh có cắt, có làm gì cũng vậy,
    Cỏ vẫn ra chồi non.

    85
    Một mình trong vườn
    Em chờ anh...
    Những giọt sương long lanh
    Rơi lên tóc em
    Ðể xoã.
    86
    Mới mùa xuân,
    Những cánh hoa anh đào
    Ðã rơi lặng lẽ...
    Thế mà anh ước mơ có thể
    Hái hoa trang điểm cho em...

    89
    Sương mù khắp nơi
    Tuyết rơi
    Thế mà chim hoạ mi vẫn hót
    Trong vườn nhà tôi
    Giữa tuyết rơi...

    90
    Rừng mùa thu lá vàng
    Con nai gọi bầy da diết,
    Rừng chỉ đáp bằng tiếng vang mỏi mệt.
    Giữa rừng
    Tôi một mình đơn độc...

    91
    Như thi với tuyết
    Ðang rơi từ trên trời,
    Cạnh nhà tôi
    Hoa mận trắng mùa đông
    Ðã nở.

    92
    Nửa đêm, ngủ yên,
    Giật mình tỉnh dậy -
    Có tiếng chim Tiđôri kêu
    Từ bờ sông, một nơi xa nào đấy...
    Ôi buồn sao!

    93
    Con chim cu đang hót kia,
    Cánh chỉ cần đập khẽ
    Lá hoa rơi...
    Ôi hoa huệ,
    Thời đẹp nhất của hoa đã qua

    95
    Tiếng hạc kêu
    Ðêm đêm từ biển vắng,
    Ngoài khơi
    Sương mù bay lẳng lặng...
    Những lúc thế này thật nhớ quê hương.

    96
    Sông Cahô,
    Nơi chim Tiđôri không ngừng kêu.
    Em chọn chỗ bờ nước nhỏ
    Bắc cầu gỗ
    Chờ anh.

    97
    Anh đi xa,
    Nhưng trong mơ
    Bao giờ em cũng thấy,
    Vì tình em cô đơn
    Như cây sậy.

    98
    Khi tàu cập bến
    Những chân trời xa,
    Anh thấy trước anh mây mù phủ trắng -
    Ðó là tiếng thở dài im lặng
    Của tình em

    99
    Gió lạnh
    Thổi qua tay áo em.
    Lần nữa suốt đêm
    Thiếu anh
    Em không thể ngủ.

    100
    Chân núi Ôbaiama
    Sương phủ dày.
    Trời tối rồi, mà đêm nay
    Cho thuyền đậu ở đâu
    Tôi chưa biết.
    Chữ ký của Kasumi
    JaPaNest _______

  7. #7
    ~ Mều V.I.P ~
    Kasumi's Avatar


    Thành Viên Thứ: 61
    Giới tính
    Nữ
    Đến Từ: Châu Á
    Tổng số bài viết: 12,056
    Thanks
    3,030
    Thanked 21,120 Times in 5,744 Posts
    101
    Con chim cu đến khóc
    Cạnh nhà tôi,
    Trên cành hoa quất...
    Khóc đến nỗi những cánh hoa
    Rơi xuống đất.

    102
    Cành mận non
    Mà nghe nói hôm qua
    Còn đang là nụ
    Chắc gặp tuyết sáng nay,
    Giờ đã nở.

    103
    Lẫn trong tiếng lá rơi
    Rừng thu xào xạc
    Từ xa
    Tiếng nai kêu thê lương, ngơ ngác
    Bay đến chạm vào tay tôi.

    104
    Kia, chuỗi sương long lanh
    Treo trên đầu ngọn lá,
    Anh muốn em,
    Như những viên kim cương, xâu tất cả
    Thành vòng, trao cho anh.

    105
    Vịt trời kêu da diết
    Cạnh nhà người tôi yêu.
    Trong sương, chiều chiều
    Chúng bay ngang
    Rất lâu tôi còn nghe cánh vỗ.

    106
    Cỏ Egu.
    Em đi tìm hái cho anh,
    Giữa đầm lầy, giữa rừng xanh,
    Gặp chỗ tuyết tan,
    Váy em ướt gấu...

    107
    Núi chìm trong mây.
    Tuyết rơi suốt ngày.
    Thế mà đỡ trên mình tuyết trắng,
    Cây liễu bên sông cúi đầu vì nặng
    Vẫn cứ ra chồi non.

    108
    Ôi mưa xuân,
    Ðừng mưa như thế,
    Vì gặp mưa
    Hoa anh đào rơi lặng lẽ,
    Mà tôi thì buồn khi hoa rơi.

    109
    Mưa xuân không ngừng rơi,
    Làm hoa mận bay tơi tả...
    Chắc người yêu tôi
    ở một nơi nào đấy xa xôi
    Ðang trú mưa trong lều lá.

    110
    Mùa xuân, cỏ rất dày.
    Tình yêu của em rất mạnh.
    Như muôn lớp xô nhau,
    Lên bờ sóng đánh,
    Sóng tình yêu muôn lớp vỗ tim em.

    111
    ừ thì em
    Hoàn toàn không yêu anh,
    Nhưng hoa Tatiban
    Ðẹp thế trên cành
    Lẽ nào em không đến ngắm?

    112
    Ðêm buông.
    Cây Hagi non
    Trên đồng vắng
    Sương rơi, phải cong vì nặng -
    Khó sống qua mùa thu.

    113
    Buổi sáng,
    Ngoài đồng sương mù giăng.
    Ô phải chăng
    Ðã đến mùa hoa Hagi rụng?
    Nhưng tôi đã kịp xem gì đâu!

    114
    Lúa chín ngoài đồng.
    Tôi gặt xong.
    Từ xa vọng lại
    Tiếng vịt trời đang bay uể oải...
    Nghĩa là sắp tới đã mùa đông.

    116
    Mỗi lần mưa rào
    Nước chảy thành dòng mạnh mẽ,
    Tôi nhớ sao
    Những giọt sương rất bé
    Trên lá cây Ôban.

    117
    Khi người yêu tôi
    Mặc áo trắng đi ngang đồi
    Vương vào lá,
    Chắc áo sẽ ngả vàng,
    Vì đang là mùa thu.

    118
    Mưa phùn mùa thu
    Không ngừng bay
    Cả lá Hinôki
    Gặp mưa này,
    ũng ngả sang màu đỏ

    119
    Sáng thế trên trời,
    Chắc trăng muốn nhìn giọt sương
    Vừa rơi
    Trên vòng hoa Hagi
    Người yêu tôi đang tết.
    Chữ ký của Kasumi
    JaPaNest _______

  8. #8
    ~ Mều V.I.P ~
    Kasumi's Avatar


    Thành Viên Thứ: 61
    Giới tính
    Nữ
    Đến Từ: Châu Á
    Tổng số bài viết: 12,056
    Thanks
    3,030
    Thanked 21,120 Times in 5,744 Posts
    120
    Nằm trong lều chờ hôm sau gặt lúa.
    Mưa phùn rơi.
    Hai tay áo tôi ướt hết.
    Thế mà hôm nay trời rét
    Chẳng ai hong cho tôi.

    121
    Ðàn vịt bay trên cao
    Che kín bầu trời giá lạnh,
    Một giọt sương
    Qua khe hở nào giữa cánh
    Ðang rơi.

    122
    Ðêm thu, sương mù,
    Trước anh không gì rõ nét.
    Và trong mơ anh thấy em
    Như mùa thu, qua sương mù
    Không gì rõ nét.

    124
    Tiếc là đã mùa thu,
    Hoa rơi xuống đất.
    Ðể ngắm, một cành anh ngắt,
    Nhưng anh buồn:
    Sao hoa không là em?

    125
    Từ phía núi xa
    Gió thu thổi nhẹ.
    Em ngồi cúi đầu một mình,
    Buồn, nhớ anh.
    Trên trời trăng sắp lặn...

    126
    Trên đỉnh núi gần Nara
    Sương mù bay đến đậu.
    Giờ thì tôi hiểu vì sao
    Tuyết trên bờ dậu
    Chưa tan.

    127
    Như tuyết
    Chưa rơi xuống đất đã tan.
    Anh yêu em
    Cũng thế anh tàn
    Vì nỗi buồn xa cách

    128
    Trời tối rồi,
    Ðừng đi,
    Vì bây giờ trước ngõ
    Lên những bụi tre dày và nhỏ
    Sương có thể rơi.

    129
    Ðể phạt nàng đã đi lâu,
    Như hai chiếc lá khô rời rạc,
    Chúng tôi nằm quay lưng với nhau
    Suốt đêm...
    Bây giờ tôi hối hận.

    130
    Trời mưa, chẳng thể đi đâu,
    Buồn, cô quạnh...
    Tôi nhìn ra:
    Kìa, dãy Caxuza
    Lá đỏ trong mưa lấp lánh!

    ~Hết~
    Chữ ký của Kasumi
    JaPaNest _______

  9. #9
    Retired Mod
    Ren Shuyamaru's Avatar


    Thành Viên Thứ: 97
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 2,322
    Thanks
    71
    Thanked 689 Times in 253 Posts
    81
    Buổi chiều, một giây thôi,
    Ngắn như tiếng kêu viên ngọc,
    Anh thấy em,
    Và rồi suốt đêm
    Anh nghĩ anh như yêu ai đấy...
    Bác Thái Bá Tân mà cũng dịch tiếng Nhật à , bài 81 nì giản dị và hay quá , thanx Kasumi
    Chữ ký của Ren Shuyamaru
    ăn ko?

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Bookmarks

Quyền Sử Dụng Ở Diễn Ðàn

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •