>
kết quả từ 1 tới 7 trên 7

Ðề tài: [help] Dịch lyrics Secret of my heart - Mai-K

  1. #1
    Chonin


    Thành Viên Thứ: 57
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 8
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    [help] Dịch lyrics Secret of my heart - Mai-K

    Ai hảo tâm dịch giúp Lavy lời bài Secret of my heart của Mai-k với! Tự nhiên nghe xong có linh cảm lyrics bài này phù hợp với mình! :gem31:

    Thanz trước! :gem38:
    Chữ ký của Lavy
    Suối đón từng bàn chân em qua...

  2. #2
    Do☆Positive
    zey's Avatar


    Thành Viên Thứ: 974
    Giới tính
    Nam
    Đến Từ: An Giang
    Tổng số bài viết: 2,585
    Thanks
    222
    Thanked 3,055 Times in 178 Posts
    Đây là english translation của japanese version, còn english version thì để kiếm lại đã

    if I were to change the words I say to you, do you suppose they would reach you?
    since that time, many seasons have passed
    but even though I always smiled at your side
    there is still one thing I can't say

    Secret of my Heart, I have no doubt
    if there will ever be a little bit of tomorrow
    the truth ought to be placed in our hands
    I can't say, just a little more
    I'm waiting for a chance

    in this peaceful time, I want to connect a little more
    I'm afraid to show you my soul
    for a while, I walk apart from you, but why is it that your face
    looks about to break? I want to protect you, I want to be close to you

    Secret of my Heart, you understand, right?
    everyone feels like they want to escape sometimes
    but if that's all we do, then nothing can begin
    I can't say, but surely, absolutely
    I'm calling for a chance

    Can I tell the truth?
    these words I cannot speak hover around my lips
    Feel in my Heart, I just can't hide any more than this,
    'Cause I love you...

    I will be with you
    wherever you are
    Can you feel my Heart?
    Can you feel my Heart?

    Can't you see you're my Dream? I can't bear to lose
    this precious time I have spent with you
    when you feel ready to give up, just believe
    I just wanna say, I'm not lost anymore

    Can't you see you're my Dream? there will come a day
    when all the lies will easily be broken apart
    and yet, things will never change
    Secret of my Heart, Our future is forever...
    Chữ ký của zey
    Catch me @ ONE HEART Fansubs
    Follow me on 360Plus Twitter Tumblr


  3. #3
    We never give up!
    no more words's Avatar


    Thành Viên Thứ: 65
    Giới tính
    Nữ
    Đến Từ: TP Hồ Chí Minh
    Tổng số bài viết: 1,610
    Thanks
    2,057
    Thanked 278 Times in 102 Posts
    Secret of my heart (english version)

    Words by Mai Kuraki
    Music written by Aika Ohno
    Lead & Background Vocals:Mai.K
    Background Vocals:Michael Africk
    Tracked by ZOD

    Starlit night above the rool lops
    I sit and think, what words could show you how I feel?
    Our happy times were they real? So I wonder

    Shooting star falls as if to tell a happy end
    Will come because you by my side always a smile
    But all the while, there's still one thing inside, that I cannot tell you

    Secret of my heart, when can I ever start?
    Never any doubt, knowing how someday I'll say I love you
    It will shine on through, my love will shine out true
    Give a little time, I'm looking for a sign
    You know I'm waiting for my chance

    So quiel now, winds whisper true to me
    I feel a need, to scream out loud these things I feel
    Celebrate this love I can't reveal I can't show you

    So here we ate, together once again you seem to walk
    This little distance from my side your face it seems so sad
    I wonder what you hide I wanna be close to you

    Secret of my heart can you understand those parts
    Hidden far away, in a place I run to, doesn't everyone
    In my heart I know I must let our love grow
    I can't say why, I know that I must find a way to call out for my chance

    Can I tell the truth? No words come to my mind
    They escape from my lips to the clouds above
    Feeling in my heart, I can't hide, I can't hide anymore, 'cause I love you
    I will be with you Where you are Can you feel my heart?

    Can't you see you're in my heart but things may break apart
    Maybe one day it's difficult to say how long two hearts can beat as one
    But I know now all the same no change will come unless I play the game
    I just wanna say, I think I might be ready baby

    Can't you see you're in my dreams I can't lose you baby, see?
    Everytime we meet everytime we're near boy, gives all meaning to my life
    Baby don't get down, someday I will come around
    Secret of my heart Our future is forever

    ---------------------

    Hi vọng bạn sẽ thích bản translation cũng như eng ver. Có vẻ như có nh ng thix Secret of my heart nhưng lại ko thích Mai-K (or don't give her a chance) T___T
    Chữ ký của no more words
    Xấu hổ quá hổng dám để sign nữa .____.

  4. #4
    Hyakusho
    Hikki's Avatar


    Thành Viên Thứ: 116
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 77
    Thanks
    0
    Thanked 5 Times in 4 Posts
    Tại sao nhiều người không Thấy Mai xinh nhỉ +___________+ . Bản dịch này hay đấy
    Chữ ký của Hikki
    Huhu,bị tên mod box Sáng tác xóa chữ ký rồi.Không thèm chơi với hắn nữa

  5. #5
    Chonin


    Thành Viên Thứ: 443
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 16
    Thanks
    0
    Thanked 1 Time in 1 Post
    Secret of my heart - Mai Kuraki

    Nếu được đổi thay ngàn lời đã nói, em sẽ ra sao nếu những lời nói ấy được gửi trao đến mình?
    Cho đến khoảnh khắc này, đã có biết bao mùa qua đi, dẫu tôi luôn mỉm cười khi ở bên cạnh em nhưng vẫn có một điều mà tôi ko thể nói
    Bí mật của trái tim tôi, tôi có thể chắc chắn
    Nếu ngày mai khi điều ấy sẽ ko bao giờ tồn tại thì sự thật vẫn luôn ở mãi nơi đây, trên đôi bàn tay này
    Tôi ko thể nói dù chỉ một điều nhỏ nhoi
    Tôi đang đợi một cơ hội
    Giây phút yên bình này tôi muốn được gần em hơn nhưng tôi sợ rằng em sẽ thấy được được tâm hồn tôi
    Trong chốc lát, tôi sánh bước đi cạnh bên em nhưing tại sao hình bóng của em dường như vỡ tan? Tôi muốn bảo vệ em, mong được gần bên em ...
    Bí mật của trái tim tôi, em có hiểu được ko?
    Thỉnh thoảng mỗi người đều cảm thấy muốn chạy trốn một thứ gì đó nhưng nếu đó là tất cả những gì họ có thể làm thì chẳng có điều gì có thể bắt đầu nữa...
    Nhưng tôi ko thể nói, dù tuyệt đối chắc chắn rằng
    Tôi đang kêu gọi một cơ hội
    Tôi có thể nói sự thật?
    Những lời nói vang vọng quanh đầu môi mà ko thể thồt nên lời
    Cảm nhận trái tim tôi, tôi ko thể giấu điều đó thêm nữa
    Bởi vì tôi yêu em
    Tôi sẽ ở bên cạnh em bất cứ lúc nào
    Em có cảm nhận được trái tim tôi? (x2)
    Em có hiểu được em là giấc mộng của đời tôi? Tôi ko thể chịu được nếu đánh mất giây phút quý giá mà tôi được trải qua cùng em
    Khi em cảm thấy sẵn sàng từ bỏ, hãy tin rằng
    Tôi chỉ muốn nói rằng tôi sẽ ko đánh mất thêm nữa
    Tôi chỉ muốn nói mãi mãi
    Em có hiểu được em là giấc mộng của đời tôi? Rồi sẽ đến một ngày khi tất cả những dối gian sẽ dễ dàng tan vỡ thành từng mảnh và dù thế nào đi nữa, mọi thứ sẽ ko bao giờ thay đổi.
    Bí mật của trái tim tôi, tương lai của chúng ta là mãi mãi
    -----------------------------------------------------------------------------------
    hix... dịch từ hồi đầu hè, mà hồi đó còn ngu lắm ---> dịch dở, đừng ....bực mình nha ^^

  6. The Following User Says Thank You to yuurin For This Useful Post:

    thien_phong2112 (03-10-2009)

  7. #6
    We never give up!
    no more words's Avatar


    Thành Viên Thứ: 65
    Giới tính
    Nữ
    Đến Từ: TP Hồ Chí Minh
    Tổng số bài viết: 1,610
    Thanks
    2,057
    Thanked 278 Times in 102 Posts
    Thank yuurin for Viet translation ^______^ Bản dịch của yuu có vẻ hợp để làm sub cho op. theme của Detective Conan ghê
    Chữ ký của no more words
    Xấu hổ quá hổng dám để sign nữa .____.

  8. #7
    Chonin


    Thành Viên Thứ: 443
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 16
    Thanks
    0
    Thanked 1 Time in 1 Post
    @ no more words: làm sub hả?! cho yuurin xem với ^^ Nói thật ra thì bài dịch này có nhiều lỗi sai lắm, vì hồi dịch bài này còn chưa bít nhiều :P lười chỉnh ^__^' bài này có lời Vie của fan anime đó < tuy hơi bị ...sến ^"^>

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Bookmarks

Quyền Sử Dụng Ở Diễn Ðàn

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •