>
Trang 81/139 đầuđầu ... 31 71 77 78 79 80 81 82 83 84 85 91 131 ... cuốicuối
kết quả từ 801 tới 810 trên 1384

Ðề tài: Ôi lại thêm ác mộng đời ta... hết seishun giờ đến loveless... KP ơi anh hãy công nhận anh là fan bôi của PI đi là vừa...

  1. #801
    Shokunin
    Che Guevara VN's Avatar


    Thành Viên Thứ: 64635
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 39
    Thanks
    98
    Thanked 19 Times in 10 Posts
    đĩa đã ra rồi thì bây giờ chạy bằng niềm tin
    cứ cho anh KP biết, xem anh làm được gì
    bạn nào biết mail anh ý gửi cho anh ý 1 bản cho anh ý duyệt
    Chữ ký của Che Guevara VN
    "Hạnh phúc không phải là cảm giác tới đích mà là trên từng chặng đường đi."

  2. #802
    Ronin


    Thành Viên Thứ: 57668
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 436
    Thanks
    775
    Thanked 1,334 Times in 214 Posts
    Trích Nguyên văn bởi kikyou_412 View Post
    Sao không tưởnng tượng là Arashi sang VN nhỉ

    Nói đùa chứ vụ bản quyền thì JE làm dã man lắm. Chụp ảnh các zai còn mất tiền. Hi vọng papa làm vụ này nặng tay 1 tý, để bọn đạo sĩ kia sợ mà không dám lộng hành, hoặc ít ra là đừng có động đến zai JE.

    Viết xong thư rồi á. *lăn lăn* Muốn xem quá.
    Vì vụ này dính tới KAT-TUN vs NEWS nên chỉ dám hi vọng ở 2 nhóm này thôi

    anw, đây là thư gửi PV, viết trước thư gửi JE, không formal nên rất lộn xộn nhưng ss ấy đã quen với cái kiểu lộn xộn của Sa rồi nên không sao:-j mọi người đọc, thông tin nào cần đính chính thì báo gấp cho Sa nhé!

    Hi ss Ngân^^
    Lúc bắt đầu vụ kiện tụng thật sự Sa cũng không ngờ có thể đi đến tận đoạn này^^~ Trước h chỉ làm thủ công theo kiểu vui là chính thôi. Từ bây h thì chắc phải nhờ ss giúp sức nhiều. Thay mặt toàn bộ fan Jpop Sa cảm ơn ss trước:X:X:X

    Vụ kiện này cụ thể như sau:

    Khánh Phương (ca sĩ nổi tiếng nhờ bài hit Chiếc khăn gió ấm) giữa tháng 6 vừa rồi đã đăng lên 4rum FC của mình một bài hát mới và tự nhận là mình sáng tác(Bài này lúc đầu tên Mặt trời mùa đông, sau này khi ra album thì đổi thành Mặt trời nơi mùa đông). Không may, một mem của 4rum Japanest.com( 4rum dành cho những ai yêu thích Nhật Bản) là mattroilanh_tt đã vô tình nghe được bài này trên nhaccuatui.com và phát hiện đây là bài Seishun Amigo do Kamenashi Kazuya(thường gọi là Kame - thành viên của nhóm nhạc nam KAT-TUN) và Yamashita Tomohisa(thường gọi là YamaPi - thành viên của nhóm nhạc nam NEWS) trình bày, đồng thời cũng là nhạc nền của bộ phim Nobuta wo Produce nổi tiếng sản xuất năm 2005(của đài TBS) có 2/3 nhân vật chính là Kame và Pi.

    Seishun Amigo là một bài hát về tình bạn rất ý nghĩa được phát hành vào 2/11/2005 và là #1 2 tuần liên tiếp của bảng xếp hạng Oricon(bảng xếp hạng đình đám nhất của Nhật!) với 520419 bản tuần đầu tiên và 250108 bản tuần tiếp theo. Chưa đầy 1 tháng Seishun Amigo đã bán được hơn 1 triệu bản. Seishun Amigo còn là #1 single bán chạy nhất năm 2005, #3 năm 2006. Với thành tích đáng kể như thế thì không có gì lạ khi fan Jpop Nhật hầu như ai cũng biết đến bài này(nhất là khi KAT-TUN và NEWS lại là những nhóm nhạc đang làm mưa làm gió tại Nhật).

    Khi phát hiện ra sự “nhầm lẫn” khó hiểu này(Khánh Phương tự nhận mình sáng tác bài này), một số thành viên của 4rum Japanest.com đã sang topic đăng bài này của 4rum khanhphuongfc.info và hỏi rõ sự tình. Sau khi đính chính rằng đây là bài hát của Kame và YamaPi hát và là nhạc nền của NwP, các thành viên(và cả 4rum Japanest.com) đã kiên nhẫn chờ đợi, hi vọng nhận được lời giải thích rõ ràng từ phía ban quản trị 4rum khanhphuongfc.info và chính ca sĩ Khánh Phương(vì trong topic đó ca sĩ Khánh Phương có vào comment và hỏi các thành viên trong 4rum là “các em thấy bài này CỦA anh thế nào?”) thì một ngày sau, BQT của 4rum khanhphuongfc.info (hay chính ca sĩ Khánh Phương?) đã edit lại nguồn gốc bài hát thành “nhạc ngoài, lời Việt: Khánh Phương” và toàn bộ các comments đính chính về nguồn gốc bài hát đều bị xóa không thương tiếc, dù các bạn này đã viết rất lịch sự và chỉ mong ca sĩ Khánh Phương giải thích rõ ràng sự việc. Khi các thành viên này vào hỏi lí do bị xóa bài thì ngay sau đó BQT 4rum khanhphuongfc.info đóng topic lại với lí do “BQT có việc riêng”?!? Và đến bây giờ thì topic đó cũng đã bị xóa sạch sành sanh không còn tí dấu vết nào, tuy nhiên nội dung topic thế nào thì cả BQT và thành viên của cả 2 4rum đều rõ!

    Bởi vì quá quen với kiểu làm việc của một số ca sĩ VN nên các thành viên của 4rum Japanest.com định cho qua. Nhưng không ngờ ngay sau đó ca sĩ Khánh Phương đã tung ra album vol 4 Điều ước của hoa hồng với bài số 9 “Mặt trời nơi mùa đông”, nhạc ngoại, lời Việt: Khánh Phương.

    Và bây h toàn thể 4rum Japanest.com đang đồng lòng đồng sức kiện ca sĩ Khánh Phương (^^!). Bọn Sa đã mua được đĩa gốc của album vol 4, đang tiến hành viết và dịch thư(2 bản, 1 tiếng Anh, 1 tiếng Nhật) đề nghị công ty quản lý của Kame và Pi, đồng thời của là tổ chức nắm giữ bản quyền ca khúc, Johnny & Assocaiates( thường được biết đến bằng tên Johnny Entertainment, viết tắt là JE - một trong các công ty giải trí mạnh nhất ở Nhật) làm rõ vấn đề này. Tuy nhiên trước khi gửi thư đi, mọi người nghĩ là nên có được câu trả lời công khai và rõ ràng của ca sĩ Khánh Phương về vấn đề này nên hi vọng ss có thể giúp bọn Sa (vì đã cố mọi cách nhưng ca sĩ Khánh Phương vẫn im hơi lặng tiếng và xuất xưởng album đều đều như thường). Sa cũng hi vọng chuyện này thành công(hay không thành công) sẽ tác động vào Vpop Việt(đặc biệt là miền Nam) về vấn đề bản quyền và đặc biệt là ý thức của các ca sĩ^^

    Ss có thể nghe thử bản gốc Seishun Amigo tại đây: http://www.nhaccuatui.com/nghe?M=UgG-UEQXKo
    Và bài Mặt trời nơi mùa đông tại đây:http://www.nhaccuatui.com/nghe?M=m8L7UGivyh

    Bản dịch tiếng anh lời của Seishun Amigo:
    K: the cellphone rang
    a bad feeling was felt on my chest
    calm down, my friend

    Y: this is really shameful, i need help.
    those fellows are coming after me
    maybe i wont make it, my friend.

    like tearing us apart,
    the phone line was cut.

    *yes, both of us are always together as one,
    we know we're undefeated.
    yes, we've longed for this town long ago,
    we lived believing in it, why is it so?

    i remembered that the scenery
    was beautiful, the day we begin our journey
    we hugged.

    K: after much stuggles, i arrived at the dark alleyway,
    there he was, squating there, wounded.
    i didnt make it in time, im sorry.

    Y: ive been hit,
    the promise we've exchanged that day,
    im not able keep it, but
    you came for me, i am happy.

    you stretched out your shivering hand,
    and i held it tightly.

    **yes, we finally arrived at this town after so much struggles,
    we thought we'll have everything when we enter.
    yes, we left our hometowns behind to go after our big dreams
    smiling, we lived.

    without changes, we'll seek for our future together,
    together, we'll fulfill our dreams.

    Lời của Mặt trời nơi mùa đông:
    Lặng nhìn trong tim phút giây
    Hình như anh đang đứng đây
    Mà tâm hồn ở nơi đâu
    Vì sao chẳng nói nên câu
    Có lẽ con tim anh đang yêu rồi
    Em có biết chăng

    Và rồi anh ôm giấc mơ
    Mà ngày hôm qua anh đã mơ
    Từ trong mộng ước nơi tim anh
    Vẫn mong được nắm tay em
    Dẫu chỉ trong mơ thôi nhưng anh tin rằng
    Mình sẽ có nhau

    Đợi khi giấc mơ mang em đến
    Để anh có cho bao lời nói

    I Love I\'m Loving You thật lòng từ trái tim
    http://music.yeucahat.com/song/vietn...nh-Phuong.html
    Đêm ngày qua dần anh chỉ nhớ mỗi em thôi
    Từng và từng giây phút ở bên cạnh em
    Anh đã yêu người

    I Love I\'m Loving You thật lòng người biết không
    Trong lòng anh chỉ mang hình bóng của em thôi
    Từ..từ khi chung bước dưới con đường kia
    Anh khắc ghi trong lòng

    Vì yêu em
    Vì trông mong ngày đêm nhớ em
    Hãy cho anh giấc mơ có em trong đời
    Anh mãi thôi
    Anh chỉ yêu một mình em


    Ngoài ra, trước Seishun Amigo, ca sĩ Khánh Phương cũng đã “cover” một bài khác của nhóm Kinki Kids(cũng thuộc JE) là Boku no senaka ni wa hane ga aru có tên tiếng việt là Yêu thương trở về. Theo Sa biết thì cũng không có bản quyền, đã quay MV và được sử dụng làm nhạc nên film Valentine trắng(cái này thì google chứ Sa cũng chưa xem phim @.@)

    Nếu ss cần thêm thông tin thì ss cứ mail cho Sa thoải mái, sẵn sàng phục vụ 24/24 ^^~

    ---

    Ngoài lề 1 tí^^ : thực sự thì việc cover lại 1 ca khúc là chuyện rất bình thường, nhưng theo Sa biết thì cover phải tuân thủ 2 điều cơ bản: 1 là bản quyền, 2 là lời bài hát. Muốn hát thì phải có bản quyền, đó là điều tất nhiên. Nhưng không phải có bản quyền rồi thì muốn làm gì thì làm. Có bản quyền rồi thì vẫn phải giữ nguyên ý nghĩa lời bài hát. Có thể dịch sang tiếng Anh, tiếng Pháp, hay tiếng Việt chẳng hạn, nhưng ý nghĩa, cái cốt lõi của bài hát nhất định phải được giữ nguyên. Đó là cách 1 ca sĩ thể hiện sự tôn trọng với tác giả và bài hát. Rất nhiều fan Jpop, Kpop, Cpop, US-UK pop, Vpop,… chân chính khi cover lại 1 bài hát nào đó, họ luôn cố gắng giữ được cái hồn của bài hát. Khi dịch bài hát sang thứ tiếng khác, họ luôn cố gắng chọn từ ngữ thật kĩ càng, sao cho không sai khác mấy với bản gốc. Fan cover một bài hát thì không có bản quyền, nhưng họ cover vì sự yêu thích, vì đam mê, chứ không phải vì lợi nhuận hay sự nổi tiếng(dù sau khi cover họ có thể nổi tiếng vì họ hát hay quá^^~) và họ luôn cố gắng giữ cho cái hồn bài hát được nguyên vẹn. Vì thế nên chẳng công ty hay ca sĩ nào kiện họ cả. Nhưng Khánh Phương là một ca sĩ, anh ấy yêu thích ca hát, anh ấy là người trong nghề, nên hẳn anh ấy biết giá trị của một bài hát, của công sức để làm nên bài hát đó và nó đáng được tôn trọng ra sao, chứ chưa nói đến mặt luật pháp. Mà theo Sa biết là anh ấy là sinh viên đã tốt nghiệp trường ĐH Luật TP HCM, tức là anh ấy đã học, đã biết và đã hiểu luật. Vậy mà những gì Khánh Phương đối xử với Seishun Amigo, với tác giả bài hát thì thật đáng buồn. Anh ấy có thể cover với tư cách là một fan của Kame&Pi, up lên mạng, cùng chia sẻ niềm vui tận hưởng âm nhạc với mọi người. Không sao cả. Mọi người đều đón nhận. Dù anh có hát dở thì chắc chắn vẫn rất nhiều người động viên anh cố lên, vì ai cũng yêu âm nhạc và cũng muốn thể hiện điều đó cả, hát là một trong những cách dễ nhất. Vậy mà Khánh Phương lại đem bài hát đó về xào xào nấu nấu, thêm đủ thứ gia vị chất lượng kém(kiểu như bột Knorr chẳng hạn) để nó từ một bài hát về tình bạn cao đẹp thành một bài hát về tình yêu không ý nghĩa mặn mà gì mấy!!!

    Những ai đã từng nghe Seishun Amigo tức là đã từng xem Nobuta wo Produce, tức là đã từng biết đến một Shuji hoàn-hảo-từng-centimet(con ngoan, trò giỏi, được bạn bè yêu quý, là hot boy, có bạn gái là hot girl…) nhưng không hạnh phúc thật sự, thay đổi thành một Shuji bình-thường nhưng biết khóc, biết cười, biết tận hưởng từng giây phút của cuộc sống, đó là một Shuji buồn khổ vì một cây liễu bị bứng đi, một Shuji hết lòng giúp đỡ cô bạn lập dị mới chuyển đến(kể cả phải cúi đầu trước cả lớp xin cả lớp cùng mình động viên Nobuta trở lại trường), một Shuji từ thần tượng của cả trường nay bị cả lớp khinh rẻ vì hiểu nhầm cậu đã bỏ mặc bạn bè lúc nguy cấp; biết đến một Akira ngây ngô cằn nhằn vì mới mười mấy tuổi đầu đã phải ra quyết định ảnh hưởng tới hàng chục năm sau của đời người, một Akira bắng nhắng lông bông hay đùa giỡn mà rất tình cảm, biết hi sinh vì bạn bè, một Akira rất tuyệt; biết đến một Nobuta không biết cười lầm lỳ, ít nói, lập dị, trông thì yếu đuối nhưng thật ra rất mạnh mẽ, một Nobuta kiên quyết và vị tha, một Nobuta luôn cố gắng thay đổi bản thân dù chỉ là những điều nhỏ nhất(như là tập cười với cây liễu, chó con, khen hoa đẹp,…); Và sau tất cả là tình bạn đẹp, của bộ ba Shuji-Nobuta-Akira, của những người từng tẩy chay Nobuta với Nobuta... Có thể ta không thích nhau vì chuyện này, có thể ta đã từng phạm sai lầm với chuyện kia, có thể ta không hiểu hết được tất cả mọi người, có thể ta tổn thương một ai đó, nhưng sau tất cả, chúng ta là bạn, mọi người là bạn. Thật hạnh phúc khi có bạn bè! Ta hiểu rằng cuộc sống có lúc thăng lúc trầm, có những lúc vui vẻ và có cả những khoảng lặng, việc ta cần làm là cố gắng hết sức và nắm lấy tay bạn bè. Đó là một số trong rất nhiều ý nghĩa mà Nobuta wo Produce mang lại. Nghe Seishun Amigo sẽ nhớ về một NwP như thế, để mỗi lần ta dừng lại vì vấp ngã, vì cô đơn, vì bất lực, ta lại đứng lên mà bước tiếp, mà tin tưởng vì xung quanh là bạn bè. Vì những điều đó đã đi vào tim nên khi nghe Mặt trời nơi mùa đông của Khánh Phương thì fan của NwP, của Seishun Amigo, của Kame&Pi nhất định sẽ khó chịu, và lớn hơn nữa là tức giận. Chẳng ai thích thú gì khi một mảnh của tim mình bị người ta xé nhỏ, xào nấu rồi đem bán như thứ hàng giá rẻ ngoài chợ cả! Rõ ràng Khánh Phương có thể chọn một bài khác-có nội dung tương tự như bài Mặt trời nơi mùa đông, hoặc là sáng tác hẳn một bài mới, hay ít nhất, nếu không được như 2 cách trước, giữ nguyên lời bài hát. Seishun Amigo là một bài hát về tình bạn hay, ý nghĩa nên giữ nguyên lời thì có sao đâu? Chẳng ai bảo anh ấy “sến” hay rỗi hơi khi anh hát một bài về tình bạn cả:-<

    Sa không giỏi viết lách lắm nên viết hơi lung tung, mong ss thông cảm:-<

    Ps. Ss có thể xem vietsub NwP tại đây: http://japanest.com/forum/showthread.php?26504. Hi vọng xem xong ss sẽ bừng bừng khí thế viết bài hơn
    thay đổi nội dung bởi: sa-chan, 21-07-2010 lúc 10:56 AM

  3. The Following 16 Users Say Thank You to sa-chan For This Useful Post:

    Che Guevara VN (21-07-2010), heonhoc (02-08-2010), HNgAnh (21-07-2010), JDunq (02-08-2010), keiyuki (23-07-2010), love_u_ryosuke (21-07-2010), meo beo (21-07-2010), MsNyuchan (17-02-2011), nakia (21-07-2010), padnvd (21-07-2010), rachelruan_pk (22-07-2010), smile_autumn (21-07-2010), Ted.chan (21-07-2010), TinyKame (14-08-2011), Trumchan (21-07-2010), yume_haru (21-07-2010)

  4. #803
    Thỏ non JPN
    Thiên thần FS
    mattroilanh_tt's Avatar


    Thành Viên Thứ: 11288
    Giới tính
    Nữ
    Đến Từ: TP Hà Nội
    Tổng số bài viết: 6,706
    Thanks
    2,117
    Thanked 25,764 Times in 2,137 Posts
    Có cần check lại anh ấy mua bản quyền với JE chưa ko mọi người. MT thì nghĩ là chưa mua, vì nếu mua tác quyền họ sẽ check lại cả lời dịch nữa.
    Chữ ký của mattroilanh_tt
    Stay hungry, stay foolish

  5. #804
    Ronin


    Thành Viên Thứ: 57668
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 436
    Thanks
    775
    Thanked 1,334 Times in 214 Posts
    Kính gửi các cấp lãnh đạo của Johnny & Associates, inc

    Trước tiên xin phép tự giới thiệu, chúng tôi là cộng đồng những người yêu thích văn hóa, âm nhạc và điện ảnh Nhật Bản ở Việt Nam, có trang web chính thức là http://japanest.com/ . Hôm nay, chúng tôi viết thư này gửi đến lãnh đạo của Johnny & Associates, inc để trình bày một sự việc vừa xảy ra ở Việt Nam có ảnh hưởng không tốt đến công ty cũng như ca sĩ và các bài hát của quý công ty.

    Sự việc như sau: trung tuần tháng 6 vừa qua, một ca sĩ Việt Nam là Khánh Phương(được biết đến với bài “Chiếc khăn gió ấm” ở Việt Nam) đã đăng lên fansite của mình là http://khanhphuongfc.info/ bài hát có tên Mặt trời nơi mùa đông và tự nhận mình sáng tác bài này. Tuy nhiên, vô tình một thành viên của http://japanest.com/ là mattroilanh_tt đã nghe được trên trang nhạc http://nhaccuatui.com/ và nhận ra đây là ca khúc Seishun Amigo do ca sĩ Kamenashi Kazuya(thành viên nhóm nhạc KAT-TUN) và Yamashita Tomohisa(thành viên nhóm nhạc NEWS) trình bày, đồng thời cũng là nhạc nền của bộ phim nổi tiếng Nobuta wo Produce được sản xuất năm 2005 của đài TBS có Kamenashi và Yamashita là diễn viên chính. Khi phát hiện ra chuyện này, chúng tôi - các thành viên của http://japanest.com/ đã sang forum của ca sĩ Khánh Phương để hỏi rõ tại sao lại có sự nhầm lẫn lố bịch này(vì trong topic đăng bài Mặt trời nơi mùa đông, ca sĩ Khánh Phương đã ghi rõ là : sáng tác: Khánh Phương và chính anh này đã hỏi các thành viên của forum mình “các em thấy bài này CỦA anh thế nào?”) thì ngay lập tức BQT của fansite http://khanhphuongfc.info/ (hay chính ca sĩ Khánh Phương?) đã xóa toàn bộ các bài của chúng tôi và sửa nguồn gốc của bài hát thành : nhạc ngoài, lời Việt: Khánh Phương. Khi chúng tôi thắc mắc về lí do bị xóa bài thì ngay hôm sau, topic này bị đóng với lí do “BQT có việc riêng”. Theo những gì tìm hiểu được thì chúng tôi được biết là Khánh Phương chưa hề có bất cứ liên hệ nào với Johnny & Associates, inc và ca khúc “Mặt trời nơi mùa đông” ra đời trong hoàn cảnh không cha không mẹ(không bản quyền). Và dù đã được chúng tôi thông tin chi tiết về ca khúc Seishun Amigo cũng như công ty quản lý bản quyền ca khúc là Johnny & Associates, inc nhưng Khánh Phương vẫn im hơi lặng tiếng không chịu tiến hành việc mua bản quyền ca khúc. Đến bây giờ, khi nghe phong phanh rằng chúng tôi sẽ kiện ca sĩ Khánh Phương vì không mua bản quyền Seishun Amigo, topic này đã bị xóa.

    Tuy nhiên việc này không chỉ dừng ở chỗ Khánh Phương chỉ up bài này lên mạng. Đầu tháng 7 năm nay, Khánh Phương đã xuất xưởng album vol 4 “Điều ước của hoa hồng”, do công ty giải trí Đại Dương phát hành, gồm 10 bài trong đó bài số 9 là “Mặt trời nơi mùa đông” hay chính là Seishun Amigo lời Việt. Một trong những điều gây shock trước tiên đối với chúng tôi – những fan Jpop chân chính chính là việc ca sĩ Khánh Phương đã tự viết một lời Việt mới toanh hoàn toàn không liên quan gì đến lời của Seishun Amigo. Từ một bài hát về tình bạn cao đẹp, Khánh Phương đã xào nấu nó thành một bài hát về tình yêu bi lụy xấu xí không chút ý nghĩa. Với chúng tôi – các thành viên của http://japanest.com/ và những người yêu thích KAT-TUN và NEWS nói riêng và fan Jpop nói chung, đây là một sự sỉ nhục âm nhạc hoàn toàn không thể chấp nhận được! Và thật đau khổ hơn khi những người chưa bao giờ nghe Seishun Amigo, chưa hề hiểu ý nghĩa của Seishun Amigo lại tung hô cái bài hát sáo rỗng rẻ tiền ấy, khi chính chúng tôi – những người hết mực yêu thích Seishun Amigo từ ngày nó xuất xưởng đến giờ, lại phải chịu đựng một mớ hỗn độn sỉ nhục niềm yêu thích của chúng tôi, mà nền tảng của đống tạp nham ấy lại là Seishun Amigo!


    Những ai đã từng nghe Seishun Amigo hẳn đã từng xem Nobuta wo Produce, hẳn từng cảm động trước tình bạn của bộ ba Shuji-Nobuta-Akira, hẳn đã từng để Seishun Amigo là nhạc chuông điện thoại trong một thời gian dài, hẳn top 10 những bài hát được nghe nhiều nhất trong ipod đều có Seishun Amigo. Mỗi khi nghe Seishun Amigo, chúng tôi nhớ về những gì mình cảm nhận được, học được từ Nobuta wo Produce, để rồi khi vấp ngã, cô đơn, bất lực, chúng tôi lại nghe và lại có thêm niềm tin, sức mạnh và nghị lực để đứng lên và bước tiếp, chúng tôi tin tưởng vào một tình bạn như trong Nobuta wo Produce, trong Seishun Amigo. Nhưng những gì Khánh Phương làm thật sự đã làm chúng tôi thất vọng, tức giận và căm phẫn! Chúng tôi yêu thích Kame, YamaPi, yêu thích Nobuta wo Produce, yêu thích Seishun Amigo nhiều chừng nào chúng tôi lại càng HẬN Khánh Phương chừng đó!

    Khánh Phương đã cover một cách cực kỳ không tôn trọng bài hát cũng như tác giả bài hát mà không có bản quyền. Theo luật bản quyền quốc tế (công ước Bern – được ký tại Thụy Sỹ năm 1886) thì cover một ca khúc phải tuân thủ 2 nguyên tắc cơ bản là phải có bản quyền và không được thay đổi lời/ý nghĩa bài hát.Theo chúng tôi được biết Khánh Phương là sinh viên đã tốt nghiệp của trường ĐH Luật của Việt Nam, tức là anh ta đã học luật, biết luật và hiểu luật nhưng vẫn cố tình làm sai luật. Và dù Việt Nam đã tham gia công ước Bern và công ước này có hiệu lực tại Việt Nam từ ngày 26/10/2004, tức là mọi vi phạm bản quyền đối với một tác phẩm nghệ thuật sẽ được xử lý theo luật thế giới từ đây; nhưng có thể vì đây là một bài hát nước ngoài nên ở Việt Nam không có cơ quan nào đủ thẩm quyền để giải quyết vấn đề bản quyền của bài hát, anh ta biết điều đó và anh ta đã lợi dụng điều đó để lách luật? Hay anh ta coi thường quý công ty mắt mù tai điếc không biết anh ta làm những trò mèo gì ở Việt Nam nên anh ta mới dám lộng hành như thế? Nếu bài hát này là một bài hát Hàn Quốc hay Trung Quốc thì có lẽ chúng tôi đã bó tay ngồi nhìn anh ta nhởn nhơ ngoài vòng pháp luật, tiếp tục sự nghiệp sỉ nhục âm nhạc, sỉ nhục những fan hâm mộ chân chính như chúng tôi đây mà bất lực; nhưng may thay đây là một bài hát Nhật Bản, là một bài hát thuộc Johnny & Associates, inc! Mà theo như chúng tôi biết thì Nhật Bản là một trong các nước vào bậc nhất thế giới đặt vấn đề bản quyền lên hàng đầu, Johnny & Associates, inc lại là một công ty quản lý rất chặt chẽ vấn đề bản quyền của từng tác phẩm thuộc quý công ty. Vì thế chúng tôi hi vọng các cấp lãnh đạo của công ty sẽ để tâm và giải quyết vấn đề thật triệt để. Vì nếu không hậu quả thật khó lường!

    Bởi lẽ, qua chuyện về Seishun Amigo, chúng tôi đã tìm hiểu rất cặn kẽ về ca sĩ Khánh Phương này và đã phát hiện ra một điều cực kì shock hơn: anh ta đã cover bất hợp pháp một ca khúc của KinKi Kids là Boku no senaka ni wa hane ga aru trước cả Seishun Amigo, tiếng Việt tên là “yêu thương trở về” đã được quay hẳn một MV và được sử dụng làm nhạc nền cho một bộ phim Việt Nam(phim “Valentine trắng”). Điều đó có nghĩa là trước khi cover Seishun Amigo, anh ta đã thử mạo hiểm với Boku no senaka ni wa hane ga aru. Sau khi trót lọt với Boku no senaka ni wa hane ga aru, anh ta bắt đầu với Seishun Amigo. Ngạn ngữ có câu: trộm được trứng sẽ có ngày trộm gà, trộm được gà thì sẽ có ngày trộm cả xe, và rồi thành quân trộm cướp chuyên nghiệp. <cái này nghe ở đâu đó, nhớ đại phang đại> Cũng có nghĩa là anh ta sẽ tiếp tục với nhiều bài hát khác của Nhật, và có vẻ như các bài hát của Johnny & Associates, inc đang trong tầm ngắm! Thật kinh khủng khi các bài hát hay của Nhật nói chung và Johnny & Associates, inc nói riêng bị những ca sĩ hạ cấp đem ra lăng mạ và sỉ nhục như thế này! Thêm nữa, nếu ca sĩ Khánh Phương thành công với việc cover bất hợp pháp này, có thể sẽ có cơ số một vài ca sĩ khác của Việt Nam, và cả của các nước khác “học tập” theo. Và nghiễm nhiên, họ có được những bài hát hay mà không tốn chút công sức sáng tác hay phải trả tiền bản quyền. Thật bất công!

    Vì thế, với tất cả niềm yêu thích, đam mê, nhiệt huyết, chúng tôi – những người yêu thích âm nhạc Nhật nói riêng và âm nhạc thế giới nói chung hi vọng quý công ty có thể bắt tay vào giải quyết trường hợp này để đòi lại công bằng cho Kame và Pi cũng như để răn đe những ca sĩ kém chất lượng khác không học theo thói xấu này làm ô nhiễm âm nhạc Nhật!

    Để chứng minh những gì chúng tôi nói là có cơ sở, chúng tôi có gởi kèm thư album vol 4 “Điều ước của hoa hồng” của ca sĩ Khánh Phương để công ty thẩm định. Để biết thêm các chi tiết liên quan công ty có thể liên lạc với chúng tôi qua email: …. <giữ bí mật không lỡ bị hack> hoặc số điện thoại trụ sở của http://japanest.com/ : …. <giữ bí mật luôn không bị ném bom>

    Còn đây là bản dịch tiếng Anh và tiếng Nhật của bài hát “Mặt trời nơi mùa đông” do Khánh Phương viết lời Việt:…

    Cuối cùng, chúng tôi xin kính chúng quý công ty thành công trên mọi lĩnh vực, đào tạo ngày càng nhiều các nhóm nhạc nam(đẹp trai đa tài:X :X :X) để chúng tôi được thưởng thức nhiều hơn nữa tinh túy của âm nhạc Nhật Bản nói riêng và văn hóa nghê thuật Nhật Bản nói chung. Xin chân thành cảm ơn vì đã đọc thư của chúng tôi.

    Huế, miền trung Việt Nam, ngày … tháng … năm…


    ----------------------

    *Nếu là mail thì ta sẽ kèm link nhạc của mấy bài đạo để papa nghe trước. Đảm bảo luôn là chúng ta không nói dối và chuyện này hoàn toàn là sự thật. Mà lúc đó thì chắc báo chí Việt Nam cũng rầm rộ vụ này rồi nên không lo. Nói trước luôn kẻo không sau này quên. Lúc gửi thư và đĩa cho papa, những người gửi thư chú ý là phải viết bằng bút lông đỏ ở ngoài bìa thư và dán một tờ to đùng lên mặt vỏ đĩa kiểu như “Vui lòng đọc thư. Rất quan trọng. Seishun Amigo bị đạo ở Việt Nam”. Vì nếu papa, mà không, các bạn bảo vệ xét thư trước khi chuyển lên cho papa mà thấy toàn tiếng mình không hiểu, hay lên tới papa mà papa tưởng thằng ở dơ rỗi hơi dở người nào muốn đi đường tắt gửi đĩa để xin vào JE, papa ném luôn vào sọt rác thì mệt-.-“

    Sa đã lập 1 page trên facebook “JE stops Khanh Phuong”. Mọi người thấy nên đổi tên thành gì hay hơn thì góp ý nhé. Mọi người vào page này comment thật nhiều bằng tiếng việt, tiếng anh, tiếng nhật, tiếng pháp gì cũng được về chuyện khánh phương đạo nhạc của JE, post thêm mấy cái link nhạc/MV/show yêu thích gì đó của JE và đặc biệt là invite thật nhiều friend tham gia vào page này nhé. Nếu số lượng mem của page đông đảo ta có thể đưa luôn vào mail cho papa xem để papa biết ở VN có rất nhiều fan Jpop và chúng ta sẵn sàng làm bất kì điều gì cho các anh:”> Nhân tiện ai rảnh thì giúp Sa ds và viết bài đàng hoàng page này nhé, một mình Sa làm không xuể *xoàng*

    Mọi người có ý kiến gì thì góp ý luôn để Sa hoàn chỉnh rồi tiến hành dịch sang tiếng Anh nhé. Tiếng Nhật thì phải nhờ mọi người rồi:X
    thay đổi nội dung bởi: sa-chan, 26-07-2010 lúc 04:50 PM

  6. The Following 17 Users Say Thank You to sa-chan For This Useful Post:

    aikawa (21-07-2010), cafechocolate (21-07-2010), Che Guevara VN (21-07-2010), fox (21-07-2010), heonhoc (03-08-2010), HNgAnh (21-07-2010), Jeany (21-07-2010), Leon Lampard (21-07-2010), love_u_ryosuke (21-07-2010), mattroilanh_tt (21-07-2010), meocon29494 (31-07-2010), padnvd (21-07-2010), Ran Aki (21-07-2010), smile_autumn (21-07-2010), TinyKame (14-08-2011), Trumchan (21-07-2010), yume_haru (21-07-2010)

  7. #805
    JPN-Fansubber
    Lạc Lạc's Avatar


    Thành Viên Thứ: 24481
    Giới tính
    Nữ
    Đến Từ: TP Hà Nội
    Tổng số bài viết: 1,383
    Thanks
    699
    Thanked 5,328 Times in 378 Posts
    Giờ Lạc mới nghe bài đạo nhạc, đang xem lại Nobutaaaaaaaaaaaaaaaaaa nữa chứ

    Bị mắc ói với ông KP

    Eoooooooooooooooooooooooo

  8. #806
    Ronin


    Thành Viên Thứ: 57668
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 436
    Thanks
    775
    Thanked 1,334 Times in 214 Posts
    Trích Nguyên văn bởi mattroilanh_tt View Post
    Có cần check lại anh ấy mua bản quyền với JE chưa ko mọi người. MT thì nghĩ là chưa mua, vì nếu mua tác quyền họ sẽ check lại cả lời dịch nữa.
    Chắc chắn là chưa mua! Vì nếu mua rồi thì chẳng hành động mờ ám thế đâu

  9. #807
    Thỏ non JPN
    Thiên thần FS
    mattroilanh_tt's Avatar


    Thành Viên Thứ: 11288
    Giới tính
    Nữ
    Đến Từ: TP Hà Nội
    Tổng số bài viết: 6,706
    Thanks
    2,117
    Thanked 25,764 Times in 2,137 Posts
    Trích Nguyên văn bởi sa-chan View Post
    Chắc chắn là chưa mua! Vì nếu mua rồi thì chẳng hành động mờ ám thế đâu
    Kể cả có mua cũng cứ ném đá Cho Papa bít VN có fan JE
    Chữ ký của mattroilanh_tt
    Stay hungry, stay foolish

  10. #808
    Ronin


    Thành Viên Thứ: 57668
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 436
    Thanks
    775
    Thanked 1,334 Times in 214 Posts
    There are currently 9 users browsing this thread. (5 members and 4 guests)

    làm quái gì mà 4 guests luôn trời???

    @ss Trời: đồng ý không được này thì cũng được kia

  11. #809
    Ronin


    Thành Viên Thứ: 57668
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 436
    Thanks
    775
    Thanked 1,334 Times in 214 Posts
    Sa cứ send mail trước đã nhé. Có gì thì tính sau.

  12. #810
    Shokunin
    Che Guevara VN's Avatar


    Thành Viên Thứ: 64635
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 39
    Thanks
    98
    Thanked 19 Times in 10 Posts
    Mình xin ghóp ý là những đoạn như ghét KP như này, căm hận KP như kia nên bỏ đi vì như vậy bức thư nghe có vẻ hơi cảm tính quá, mà bức thư nên thể hiện sự khách quan, cầu thị
    Mà nên lập nhóm trên fb thì hơn, lập trang thì không đổi tên được
    Chữ ký của Che Guevara VN
    "Hạnh phúc không phải là cảm giác tới đích mà là trên từng chặng đường đi."

Trang 81/139 đầuđầu ... 31 71 77 78 79 80 81 82 83 84 85 91 131 ... cuốicuối

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 5 users browsing this thread. (0 members and 5 guests)

Similar Threads

  1. Michiyuki - OST Loveless
    By tanpopo_aki in forum Cảm xúc - Lyrics - Yêu cầu - Download
    Trả lời: 7
    Bài mới gởi: 30-07-2008, 06:54 PM
  2. Loveless - Đẹp hơn cả tình yêu
    By Aika Tsukiko in forum Manga
    Trả lời: 12
    Bài mới gởi: 05-06-2008, 11:19 AM

Bookmarks

Quyền Sử Dụng Ở Diễn Ðàn

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •