Oh, tất nhiên là 1 bài của W-inds rồi ^ ^, ko biết mọi người thế nào còn riêng M thích nhất EIEN NO TOCHUU . EIEN NO TOCHUU ko phải bài hát chính mà chỉ là couple song trong single SHIKI, M ấn tượng bài này có lẽ cũng do trước khi nghe EIEN NO TOCHUU M mới chỉ biết đến 1 W-inds "sôi động vô cùng" với MOVE YOUR BODY, ROUND n ROUND, FIND MY SELF, SUPER LOVER .., 1 W-inds "trong sáng , đáng yêu" với 4ever memories , Paradox, Feel the fate (tất nhiên chỉ là cảm nhận chứ lyrics thì .....:gem43(1): )
Đến EIEN NO TOCHUU M nhận ra thêm 1 W-inds nữa , 1 W-inds "trưởng thành, chín chắn và sâu sắc" .....
Bài hát bắt đầu bằng tiếng Guitar đệm nhẹ nhàg, sau đó là tiếng Piano, giữa nền ấy là giọng hát trong trẻo, mà như 1 đứa bạn "ko thích nhạc NHật 1 chút nào" của M thi` "tưởng như giọng anh ấy chạm đến đc trời cao " ...
EIEN NO TOCHUU , GIỮA SỰ BẤT DIỆT
Kawaranai mono motometai Hito wa yowakute....
Mong mỏi về những gì bất diệt con người ta dường như yếu đuối đi
Mong nó đừng tan vỡ, đừng mất đi ấy là khi ta sợ hãi nhất, yếu đuối nhất
Có người đã nói "lúc nào cũng sống trong 1 hoàn cảnh khổ sở thiếu thốn thì người ta sẽ ko biết rằng mình khổ "
I wanna believe in love Uketometa good-bye Te ni ireta totan Samishisa ni natta freedom I wanna believe in dream Yume dake wo tada Dakishimeru hi mo I wanna believe in love again
Anh muốn tin tưởng vào tình yêu, nhưng anh nhận đc câu "tạm biệt", giây fut' ấy Tự do đối với anh trở thành cô đơn, anh muốn tin vào những giấc mơ, ngày mà anh ôm chặt giấc mơ CÔ ĐƠN , anh lại muốn tin vào tình yêu 1 lần nữa
Và như thế chàng trai đã mất đi tình yêu mới biết rằng "tự do" của mình trở thành nỗi "cô đơn" khôn nguôi, để anh nhận ra rằng
Ki ga tsuita kimi to no deai ni Kodoku ni mo imi ga aru koto
Khi lần đầu anh gặp em anh mới biết rằng "CÔ ĐƠN" cũng có ý nghĩa
I wanna believe in love Mou akiramenai Towa yori mo nagakuMatatakidashita momentsI wanna believe in dream Yume sae kimi to Wakachiau you ni Uketomeru kara your pain
Anh sẽ ko từ bỏ , những giây phút lung linh dài hơn cả sự bất diệt, anh muốn tin vào những giấc mơ để có thể chia sẻ ngay cả những giấc mơ về em, ôm lấy những nỗi đau của em
Cái gì có thể dài hơn cả sự bất diệt ? Chỉ có tình yêu ! Một sự so sánh thật đẹp, ne?
Kimi ni meguriau Soko ni tadoritsuku made no hibi ”Deai” “wakare” ni Ikudo tame sarete mo… “mou ichido”
Trong suốt những tháng ngày đó , đến tận khi anh đến đc nơi mà đc tình cờ gặp em 1 lần nữa , anh lại muốn thử "1 lần nữa"
I wanna believe in dreamYume ni hagureteKizu tsuke atte moI wanna believe in love again
Ngay cả khi có lạc mất giấc mơ, ngay cả khi làm tổn thương lẫn nhau, anh vẫn muốn tin tưởng vào tình yêu
Ngoài việc dịch (mà có lẽ ko đúng đc bao nhiêu vì "trình" kém) , M chưa nói đc nhiều vì cảm xúc của mình nhưng thật sự M đã khóc khi lần đầu tiên nghe bài hát này vì giai điệu da diết của nó dù ko hiểu ca từ lắm. Mãi mãi EIEN NO TOCHUU sẽ là 1 giai điệu đẹp, là dấu ấn về 1 giọng hát tuyệt vời, là 1 bài thơ nhỏ ..... trong trái tim M và w-i fans ...........................






Trả Lời Với Trích Dẫn




Bookmarks