>
kết quả từ 1 tới 1 trên 1

Ðề tài: Alice nine - Time machine

  1. #1
    Chonin
    mna1996's Avatar


    Thành Viên Thứ: 84658
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 19
    Thanks
    24
    Thanked 15 Times in 8 Posts

    Alice nine - Time machine

    Lyrics: Shou
    Music: alice nine.


    TIME MACHINE

    Romaji:
    aruite kita boku no michi wa jyari darake de
    me wo tojite mo sotto kimi no koto kanji nagara

    itsu no hi ni ka usurete yuku warai namida kami shimete
    yukisaki wo sagashite nagasareteku

    arukenai yo oki wasureta omoi kotoba kaze ni nagare
    katachi wo kae nagara

    itsumademo futari de itai ne
    sunadokei wo sakasama ni oite

    'moshimo toki ga modoru naraba negaimasuka?'
    negaeru no naraba kimi to ita koro e
    gogo no ame wa terekakushi no saiwai ni natte
    akireru hodo ni kimi no koto dakishimesasete zutto...
    soba ni ite... taion ga samete shimawanu you ni

    ano hi naze ka dakishimerarenakatta
    kimi no itami mo omoi mo subete

    itsumademo futari de itai ne
    sunadokei wo sakasama ni oite

    'moshimo toki ga modoru naraba negaimasuka?'
    negaeru no naraba shiritakute kimi ga
    sono negai ni boku no ibasho motometeru nante
    ushinatta mono wa kakegae no nai mono deshita... zutto.


    -------------------------------------------------

    Kanji:
    タイムマシン
    歩いてきた僕の路は砂利だらけで
    眼を閉じてもそっと君の事感じなが

    いつの日にか薄れてゆく笑い涙噛み めて
    行き先を探して流されてく

    歩けないよ置き忘れた思い言葉風に れ
    形を変えながら

    いつまでも二人でいたいね
    砂時計を逆さまに置いて

    「もしも時が戻るならば願いますか?
    願えるのならば君といた頃へ
    午後の雨は照れ隠しの幸いになって
    呆れる程に君の事抱き締めさせてず と…
    傍に居て…体温が冷めてしまわぬよ に

    あの日何故か抱き締められなかった
    君の痛みも思いも全て

    いつまでも二人でいたくて
    砂時計を逆さまに置いて

    「もしも時が戻るならば願いますか?
    願えるのならば知りたくて君が
    その願いに僕の居場所求めてるなん
    失ったものはかけがえの亡いもので た…ずっと。


    -------------------------------------------------

    English:
    The road where I came walking was full of gravel
    Even with my eyes closed, I could gently sense your presence

    One of these days, I thought about the laughing tears that had faded to dimness
    Looking for a destination where they can flow to

    Without walking, the words and thoughts that I had left behind are a streaming current in the wind
    Changing form at the same time

    I want to be with you forever
    So I placed the hourglass upside-down

    'If you could, do you want to turn back time?'
    If I could, I'd go back to the time when I was with you
    The afternoon rain becomes the happiness in hiding my shyness
    In amazement, I embraced you, always...
    By your side... the warmth of your body doesn't seem to become cold

    On that day, for some reason, I couldn't embrace you
    Your pain, your thoughts, everything

    I want to be with you forever
    So I placed the hourglass upside-down

    'If you could, do you want to turn back time?'
    If I could, I want to understand you
    In that wish, I was praying for a place where I could be
    The things I had lost can't be replaced... always.


    Mình sẽ ráng dịch ra tiếng Việt trong thời gian sớm nhất

  2. The Following 3 Users Say Thank You to mna1996 For This Useful Post:

    kei_itsumo (06-02-2011), Koisuru_Otome (18-08-2013), sona_1637 (06-02-2011)

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Trả lời: 15
    Bài mới gởi: 03-09-2022, 06:03 PM
  2. [Vietnamese translation] Alice nine - Time machine
    By mna1996 in forum Vietnamese Translation
    Trả lời: 0
    Bài mới gởi: 06-03-2011, 05:53 PM
  3. Avril Lavigne – Alice (Underground) (Alice In Wonderland) HQ
    By Hei in forum Âm Nhạc - Phim Ảnh
    Trả lời: 0
    Bài mới gởi: 05-03-2010, 11:30 PM

Bookmarks

Quyền Sử Dụng Ở Diễn Ðàn

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •