Giấc Mộng Giữa Đêm Hè
Ca sĩ: Suga Shikao (スガ シカオ)
Sáng tác: Suga Shikao (スガ シカオ)
Nhà phân phối: Hãng Warner Bros - bộ phim "Death Note"
--------------------------
ぼくは孤独でウソつき
いつもユメばかり見てる
君は気づいてないふり
だけど それでも抱きしめるんだ
Tôi chỉ là một kẻ dối trá cô độc
Luôn mơ mộng viễn vông trong ảo tưởng
Người vờ như không biết điều đó
Nhưng vẫn ôm lấy tôi
まるで吸血鬼みたいに 君のやさし を
吸い尽くしてしまう気がするんだ
Tôi như thấy mình là ma cà rồng
Ra sức hút lấy sự dịu dàng của người
ひとつ 終わらない悲しみが
ぼくらを包み込んだら
抱き合って 朝を待とう
いつか なおらない傷跡も
ぼくら許せるのかな
あの頃と かわらない笑顔で…
Nếu có một nỗi buồn vô tận bủa vây chúng ta
Hãy ôm lấy nhau cùng chờ bình minh đến.
Tôi tự hỏi nếu một ngày nào đó,
Chúng ta có tha thứ cho nhau
Kể cả những vết sẹo lầm lỡ khó thể xóa bỏ
Bằng một nụ cười như lúc xưa...
真夜中 ぼくは夢をみて
ひどくうなされて目をさました
真夏の夜の暗い夢
窓の外に果てしないヤミ
Tôi mơ một giấc mơ giữa đêm thâu
Giật mình tỉnh giấc hóa ra là ác mộng.
Là một giấc mơ ảm đạm giữa đêm hè
Và ngoài cửa sổ là bóng tối vô tận quanh tôi.
鏡の中にうつった 憎しみと嫉妬
愛と欲望と ぬくもりと
Phản chiếu trên gương là hận thù và đố kị
Có cả tình yêu, ham muốn và sự ấm áp.
そして ゆっくり目をとじたら
君がまぶたに浮かんで
振り向いて 消えてしまうよ
もし 約束のあの場所に
たどり着けないとしても
君の手を
ぼくは はなさないだろう…
Tôi từ từ khép mắt
Hình ảnh người tràn ngập trong ý thức
Nhưng lại kịp biến mất khi tôi muốn ghi nhớ.
Cho dù tôi không thể đến được nơi hai ta đã hứa
Bàn tay người
Tôi sẽ chẳng thể rời bỏ...
君がやさしく笑った
遠い世界の出来事みたいに
ぼくは孤独でウソつき
いつもユメばかり見てる
Người nhẹ nhàng cười và nói rằng
Điều đó chỉ có thể xảy ra ở một nơi xa xôi nào đó
Tôi chỉ là một kẻ dối trá cô độc
Luôn mơ mộng viễn vông trong ảo tưởng.
-------------------
Translated by Kei@JPN
Please take full credit if copy to somewhere else!
**Lời người dịch:
Hôm nay là một ngày không mấy gì vui vẻ. Có nhiều chuyện không bao giờ được như mình mong muốn. Nên thôi, ra sao thì ra. Đời người lắm lúc "lên voi xuống chó", có khi phải "tự sinh tự diệt". Chẳng ai có thể sống thế mình được. Đôi khi cần một ai đó nhưng ngoảnh lại thực sự chẳng có ai kề bên cả, vẫn là tự lực cánh sinh. Vậy nên sống trên đời cũng chẳng nên tin tưởng ai được cả.






Trả Lời Với Trích Dẫn
Bookmarks