>
kết quả từ 1 tới 3 trên 3

Ðề tài: Tên nước Nhật qua các thời kỳ

  1. #1
    ~ Mều V.I.P ~
    Kasumi's Avatar


    Thành Viên Thứ: 61
    Giới tính
    Nữ
    Đến Từ: Châu Á
    Tổng số bài viết: 12,056
    Thanks
    3,030
    Thanked 21,120 Times in 5,744 Posts

    Tên nước Nhật qua các thời kỳ


    Tên "Nhật Bản" viết theo chữ cái Latinh (Romaji) là Nihon hoặc Nippon, theo chữ Hán hai chữ "Nhật Bản" có nghĩa là "Gốc Của Mặt Trời" và như thế, được hiểu là "Xứ Mặt Trời Mọc".



    Nhật Bản còn có các mĩ danh là "xứ sở hoa anh đào", vì cây hoa anh đào (sakura) mọc trên khắp nước Nhật từ Bắc xuống Nam, những cánh hoa "thoắt nở thoắt tàn" được người Nhật yêu thích, phản ánh tinh thần nhạy cảm, yêu cái đẹp, sống và chết đều quyết liệt của dân tộc họ; hay "đất nước hoa cúc" (tác phẩm: Hoa cúc và thanh kiếm, của Ruth Benedict, nhà dân tộc học người Mỹ năm 1946) vì bông hoa cúc 16 cánh giống như mặt trời đang tỏa chiếu là biểu tượng của hoàng gia và là quốc huy Nhật Bản hiện nay; "đất nước mặt trời mọc", vì Nhật Bản là quốc gia ở vùng cực đông, tổ tiên của họ là nữ thần mặt trời Amaterasu (Thái dương thần nữ).

    Vào thế kỷ thứ 4, Nhật Bản đã lấy tên nước là Yamato. Còn người Trung Quốc từ trước công nguyên đã gọi Nhật là Nụy quốc (nước lùn), người Nhật là Nụy nhân (người lùn), những tên cướp biển trên biển Đông Trung Hoa thời Minh là Nụy khấu (giặc lùn). Do thời đó người Nhật chưa có chữ viết riêng nên Yamato được viết bằng chữ Hán. Sau này, người Nhật dùng hai chữ Hán là Đại Hòa để biểu ký âm Yamato, thể hiện lòng tự tôn dân tộc.

    Nhật Bản còn được gọi là Phù Tang. Cây phù tang, tức một loại cây dâu. Theo truyền thuyết cổ phương Đông có cây dâu rỗng lòng gọi là Phù Tang hay Khổng Tang, là nơi thần mặt trời nghỉ ngơi trước khi cưỡi xe lửa du hành ngang qua bầu trời từ Đông sang Tây, do đó Phù Tang hàm nghĩa văn chương chỉ nơi mặt trời mọc.

    Năm 670, năm đầu niên hiệu Hàm Hanh (670-674) nhà Đường (vua Đường Cao Tông), Nhật Bản gửi một sứ bộ đến chúc mừng triều đình Trung Quốc nhân dịp vừa bình định Cao Ly (Triều Tiên) và từ đó được đổi tên là Nhật Bản.

    Theo duhocnhatban
    Chữ ký của Kasumi
    JaPaNest _______

  2. The Following 5 Users Say Thank You to Kasumi For This Useful Post:

    hey911 (02-01-2012), ken_chan (02-01-2012), lynkloo (02-01-2012), Ngọc_san (02-01-2012), teenwitch (02-01-2012)

  3. #2
    quy ẩn
    Ngọc_san's Avatar


    Thành Viên Thứ: 49360
    Giới tính
    Nam
    Đến Từ: Châu Á
    Tổng số bài viết: 1,004
    Thanks
    4,163
    Thanked 1,400 Times in 679 Posts
    vậy mà trc h mình cứ nghĩ Phù Tang do là ở Nhật thường xảy ra động đất, thiên tai nên giống như 1 đất nước "tang tóc"

  4. #3
    Hyakusho
    hey911's Avatar


    Thành Viên Thứ: 69817
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 87
    Thanks
    78
    Thanked 28 Times in 18 Posts
    Nụy quốc, Nụy nhân, Nụy khấu... bây giờ chắc vẫn còn là ¨Nụy¨
    Chữ ký của hey911

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Bookmarks

Quyền Sử Dụng Ở Diễn Ðàn

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •