>
kết quả từ 1 tới 7 trên 7

Ðề tài: [Thơ] Haiku-tinh hoa của Nhật Bản

  1. #1
    Retired Mod
    pisco's Avatar


    Thành Viên Thứ: 6122
    Giới tính
    Nam
    Đến Từ: Phú Thọ
    Tổng số bài viết: 221
    Thanks
    23
    Thanked 612 Times in 102 Posts

    [Thơ] Haiku-tinh hoa của Nhật Bản


    Haiku (tiếng Nhật: 俳句) (Bài cú) là loại thơ độc đáo của Nhật Bản, xuất phát từ ba câu đầu (発句 hokku, phát cú) của những bài renga (連歌 liên ca) có tính trào phúng gọi là renga no haikai (連歌の俳諧) mà sau gọi tắt là haikai (俳諧 bài hài). Thể thơ haiku được tạo ra vào thế kỉ 17 và phát triển mạnh vào thời kì Edo (1603 - 1867) khi đã dần mất đi sắc thái trào phúng mà mang âm hưởng sâu thẳm của Thiền tông. Thiền sư thi sĩ lỗi lạc Matsuo Basho được thừa nhận là người khai sinh ra haiku và Yosa Buson, Masaoka Shiki đã hoàn thiện nó dưới diện mạo và tên gọi như chúng ta thấy ngày nay. Đây có lẽ là thể thơ ngắn nhất thế giới bởi mỗi bài haiku, mặc dù đôi khi ta vẫn thấy có những hình thức khác, nhưng thường chỉ vỏn vẹn 17 âm tiết trong 3 câu 5+7+5 (17 âm tiết tiếng Nhật có khi chỉ vài ba từ ít ỏi, 3 câu trong cú pháp haiku cũng thường được viết thành một dòng). Chẳng hạn bài thơ con ếch nổi tiếng sau đây của Matsuo Bashō trong tập Xuân nhật (Haru no hi, 1686) viết chung với đồ đệ, có cú pháp 5+7+5 âm tiết:

    古池や Furuikeya (Phư-rư-i-kê-ia)
    蛙飛び込む Kawazu tobikomu (Ka-oa-dư-tô-bi-kô-mu)
    水の音 Mizu no oto (Mi-dư-nô-ô-tô)

    Ao cũ
    Con ếch nhảy vào
    Vang tiếng nước xao.

    Với dân tộc Nhật Bản, haiku được xem như tinh hoa của văn hóa dân tộc. Dưới góc nhìn của Thiền tông, haiku là thể thơ đặc biệt có thể hàm chứa được thực tại nhiệm mầu trong vỏn vẹn 17 âm tiết, vừa sâu lắng uyên thâm, lại vừa đơn sơ giản dị, nhiều khi trở thành phương tiện hữu hiệu truyền tải một công án để các môn sinh tu tập Thiền. Chủ đề của thơ haiku thường ***g vào khung cảnh của bốn mùa.

    Niêm luật cơ bản của haiku:

    * Trong thơ haiku bắt buộc phải có kigo (季語, quý ngữ) nghĩa là từ miêu tả một mùa nào đó trong năm. Có thể trực tiếp hay gián tiếp thông qua các hình ảnh, hoạt động hay những cái gì đó mà mang đặc trưng của một mùa trong năm.
    * Mỗi bài thơ thông thường có cấu trúc âm tiết 5 + 7 + 5 trong ba câu. Tuy nhiên, ngay cả tổ sư của haiku Matsuo Basho cũng đôi khi sử dụng ít hơn hoặc nhiều hơn số âm tiết đã nói trên; chẳng hạn như:


    Tịch liêu
    Thấu xuyên vào đá
    Tiếng ve kêu.
    Tứ trụ haiku của Nhật Bản

    * Matsuo Basho (松尾芭蕉) (1644 - 1694)
    * Yosa Buson (与謝蕪村) (1716 - 1784)
    * Kobayashi Issa (小林一茶) (1763 - 1828?)
    * Masaoka Shiki (正岡子規) (1867 - 1902)


    Matsuo Basho (松 尾 笆 焦 Tùng Vĩ Ba Tiêu, 1644-1694), thiền sư thi sĩ lỗi lạc của thời Edo (江戶) Nhật Bản, tên thật là Matsuo Munefusa, là con trai út thứ bảy của một samurai cấp thấp phục vụ cho lãnh chúa thành Ueno, một ngôi thành nằm giữa con đường đi từ Kyoto đến Ise. Basho được thừa nhận là người phát triển những câu đầu (発句, phát cú) của thể renga (連歌, liên ca) thành một thể thơ độc lập mang âm hưởng sâu thẳm của Thiền đạo. Masaoka Shiki (1867-1902) hoàn thiện sự tách biệt này thêm nữa và chuyển sang gọi nó là thể haiku (俳句, bài cú).


    Mùa xuân năm 1679 Basho Matsuo được phong tước hiệu Sosho (bậc thầy dạy thơ Haikai). Năm sau ông dời đến một túp lều bên sông Sumida và ở đây, có đệ tử mang tặng cây ba tiêu (cây chuối), một giống cây đương thời chỉ có ở Trung Hoa. Ngay tức thì, nhà thơ say mê nó và đem trồng trong sân nhà. Khách đến thăm gọi nhà ông là "ba tiêu am" (芭蕉庵, Basho-an). Cũng trong những năm này, ông tu tập thiền đạo với một thiền sư tại một ngôi chùa địa phương.

    Năm 1682 am bị cháy, ông dời về Koshu và từ đó lấy bút hiệu là Basho (芭蕉, Ba Tiêu). Năm sau ông trở lại Edo và dựng lại "ba tiêu am". Bắt đầu từ đây, định mệnh thơ haikai rơi vào tay của Basho: ông đã sáng tạo ra một phong cách mới là Shofu (蕉風, Tiêu Phong, ẩn ý về những tàu lá ba tiêu bị xé tan trong gió những đêm giông bão), một phong cách dung hợp giữa sự trào lộng đời thường của haikai đương thời với yếu tố cao nhã tâm linh của thể thơ renga (liên ca) cổ điển. Ông cũng dần hoàn thiện một loại thơ ngắn 17 âm tiết trong 3 câu 5+7+5 từ những câu đầu (hokku) của thể thơ renga và thể thơ cực ngắn ấy về sau được mọi người biết đến với cái tên đã trở thành bất hủ haiku.

    Đánh giá
    Reginald Horace Blyth (1898-1964), tai trang 6 cuốn Japanese life and Character in Senryu (Hokuseido, Tokyo, 1960) khi nhìn nhận hiện tượng Basho, đã viết bằng lời tôn vinh hết mực: Nước Nhật sinh ra cùng với Basho vào năm 1644. Ông chính là người đã sáng tạo ra linh hồn của Nhật Bản.
    thay đổi nội dung bởi: pisco, 22-08-2007 lúc 05:03 PM

  2. #2
    Chonin


    Thành Viên Thứ: 11648
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 4
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    wah
    tui cũng rất thik haiku
    nhớ có lần từng tốn bao nhiu công phu tìm cho ra một đống haiku
    nhưng tư duy ngu bụi
    tìm xong wang đâu mất tiêu

    trong bức họa, ở câu thơ đầu, tre và ốc( chẹp) ~ cho chữ kí của pisco phải ko
    vậy còn hai câu sau thể hiện cái j vậy O.O

    hình tượng bức tranh ko dư cũng ko thiếu, hay nhất là cái dấu vết con ốc sên để lại. nhung dưới lá tre là cái j vậy, tui nghĩ ko ra
    thay đổi nội dung bởi: fuuji, 20-11-2007 lúc 04:20 PM

  3. #3
    Ninja
    Kai_Tou's Avatar


    Thành Viên Thứ: 3893
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 103
    Thanks
    5
    Thanked 56 Times in 14 Posts
    Có đc 2 cuốn sách cũ nói về văn hoá Nhật Bản, trong đó phần thơ Haiku có 2 bài rất hay, xin mạn phép post lên cho mọi người cùng thưởng thức

    • Mở đầu là nhà thơ Haiku nổi tiếng nhất Nhật Bản, Matsuo Basho (1644-1694) :

      Yoku Mireba
      Nazuna Hana Saku
      Kakine Kana


      Chăm chú ngắm nhìn
      Bông hoa hé nở
      Sau hàng rào aong


    • Tiếp theo là vầng thơ haiku của Yosa Buson (1716-1783)

      Haru no Umi
      Hinemosu Notari
      Notari Kana


      Mặt biển mùa xuân
      Tháng ngày vơi đầy
      hết đầy lại vơi



    Chúc mọi người vui cùng thơ Haiku!!
    Chữ ký của Kai_Tou


    designed by 「海灯

  4. #4
    Ninja
    saihikaru's Avatar


    Thành Viên Thứ: 10888
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 141
    Thanks
    1
    Thanked 4 Times in 2 Posts
    uhm, rất hay. làm nhớ lại ngày trước trường có tổ chức cuộc thi làm thơ Haiku
    nhớ là thơ haiku cũng như thơ senryu đều có quy luật là 5-7-5 nhưng haiku thì chỉ nói về các mùa còn senryu thì phong phú chủ đề.

    Mạn phép viết lại 1 bài haiku của tui

    生活に
    笑いがあれば、
    良くになる。


    Seikatsu ni
    Warai ga areba
    Yoku ni naru
    .

    Xin được chỉ giáo ^^
    thay đổi nội dung bởi: saihikaru, 23-11-2007 lúc 12:02 AM
    Chữ ký của saihikaru

    Crazy with GAzettE...

  5. #5
    Ninja
    Kai_Tou's Avatar


    Thành Viên Thứ: 3893
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 103
    Thanks
    5
    Thanked 56 Times in 14 Posts
    Công nhận là bài trên đọc xong cứ muốn cười suốt . . . đừng hiểu lầm nhá, ý tớ là hay quá nên tớ ứng dụng ngay theo lời thơ
    thay đổi nội dung bởi: Kai_Tou, 23-11-2007 lúc 09:17 AM
    Chữ ký của Kai_Tou


    designed by 「海灯

  6. #6
    Ninja
    saihikaru's Avatar


    Thành Viên Thứ: 10888
    Giới tính
    Tổng số bài viết: 141
    Thanks
    1
    Thanked 4 Times in 2 Posts
    hờ hờ hờ...bạn kaito cười có vẻ sảng khoái đây cũng rất vui khi bài thơ của tui làm bạn...bật cười vầy là đạt được mục đích rùi
    Chữ ký của saihikaru

    Crazy with GAzettE...

  7. #7
    Retired Mod


    Thành Viên Thứ: 11464
    Giới tính
    Nam
    Đến Từ: Nam Định
    Tổng số bài viết: 470
    Thanks
    19
    Thanked 123 Times in 30 Posts
      孤独

    紅葉 落ち
    流離い人に
    ホームシック


      Kodoku

    momiji ochi
    sasurai bito ni
    hoomusikku



    Cô độc

    Lá phong rơi
    Làm người Lữ khách
    Nhớ nhà


    Fri_13th , 29/11/2007
    thay đổi nội dung bởi: fri_13th, 29-11-2007 lúc 07:48 PM

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. [Thơ] JPN Haiku
    By KHA in forum Sáng tác
    Trả lời: 91
    Bài mới gởi: 18-06-2018, 12:20 AM
  2. [Thơ] Haiku, thơ và mùa
    By Sayuri_chan in forum Văn Học
    Trả lời: 7
    Bài mới gởi: 03-08-2012, 12:27 PM
  3. [10.02.2012] Chú tinh tinh 'thông minh' hơn hầu hết con người
    By nic-chan in forum Toàn cảnh Nhật Bản
    Trả lời: 1
    Bài mới gởi: 08-06-2012, 06:23 PM
  4. Thi sáng tác thơ haiku Việt - Nhật
    By Kasumi in forum Toàn cảnh Nhật Bản
    Trả lời: 37
    Bài mới gởi: 12-09-2007, 03:17 PM

Bookmarks

Quyền Sử Dụng Ở Diễn Ðàn

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •